We speak your languages
Parrot

Форматиране и предпечатна подготовка

Цялостни решения за наистина професионален завършек

Предпечатна подготовка

Научете какво отличава вътрешните експерти по предпечатна подготовка в EVS Translations; и как тяхната работа гарантира професионалното оформление на всеки документ, независимо от формата и изискванията на клиента?

Вашият превод и предпечатната му подготовка са в сигурни ръце

Специализираният превод е само част от преводаческия проект.
При работа с EVS Translations: на Ваше разположение са щатни екипи от опитни специалисти за форматиране и предпечат, които ще се погрижат за оформлението на Вашите печатни и дигитални материали, независимо от техния обем и специфика. 

Разнообразие от софтуерни решения и сътрудничество между езикови експерти и компютърни специалисти позволява обработването на широк спектър от файлови формати и поддръжката на пълен набор от графични услуги за всеки желан изходен формат – включително подготовка за превод и последващото инкорпориране на готов текст в необходимия Ви формат.

С EVS Translations Вие получавате превода си като висококачествен и готов за печат документ!

Нашите екипи от специалисти за предпечатна подготовка (DTP) работят със:

  • Adobe Creative Cloud (InDesign, Photoshop, Illustrator)
  • Adobe FrameMaker и Adobe RoboHelp
  • Microsoft Office апликации (Visio, PowerPoint), както и OpenOffice и LibreOffice
  • AutoCAD, QuarkXpress, Scribus, Serif PagePlus и MadCap Flare
  • Уеб базирани файлови формати, включително: HTML, XML, PHP, ASP, Flash, JSON, Markdown и Properties

Различни файлови формати за Вашите специфични изисквания

Когато проект за превод е обемен и включва нестандартни файлови формати, това може да бъде от решаващо значение за успеха му.

Независимо от обема и формата, вътрешният екип за преводни технологии на EVS Translations ще подготви Вашия проект в подходящ за преводачите текстови файл (като конвертира файлове, които не могат да се редактират - като PDF или текст в графики - в готови за превод файлове). По този начин екипът по превод може да се концентрира върху професионалния превод на Вашите проекти.

След като екипът от преводачи приключи с превода, нашите преводни технолози могат да започнат работа по последващото форматиране. Тъй като много от думите се скъсяват или увеличават при превод от един език на друг, често оформлението се променя след превод.

Дългогодишен опит в услуга на Вашия бизнес

В продължение на над 25 години EVS Translations непрекъснато инвестира в развитието на екипи заформатиране и предпечат – в тяхната компетентност и задълбочени познания. В допълнение, стандартизираните процеси на работа постоянно биват оптимизирани, за да се постигне хармоничният баланс между срок – специфични изисквания – бюджет за всеки конкретен проект.

От превода и форматирането на стандартни документи до превода и подготовката на печатни и дигитални материали – разнообразният ни дългогодишен опит работи за Вашия бизнес!

Имате конкретни въпроси?

EVS Translations Blog

Успешен клиентски модел: Дублажи за голям доставчик на здравноосигурителни услуги

 

Дублажи за голям доставчик на здравноосигурителни услуги

 

В края на 2022 г. получихме запитване за проект от нов клиент за превод и дублаж на голям брой видео и аудио файлове за фитнес и релаксация за тяхното собствено приложение. Имаше общо 86 видео и 43 аудио файла на немски език (общо над 24 часа аудио!), а крайният клиент е един от [...]

Успешен клиентски модел: Събития с въпроси и отговори: Успешен модел за фирмени актуализации и ангажираност на служителите

 

Дистанционен устен превод за събития с въпроси и отговори

 

През последните няколко години няколко компании трябваше да променят своите операции, включително методите за комуникация на служителите. Един от нашите клиенти ефективно се справи с тази промяна, като организира онлайн събития с въпроси и отговори, което се оказа много успешно. За [...]

EVS Translations – доставчик на езикови услуги от Топ 100 в света – има вече четири ISO сертификата

 

EVS Translations – доставчик на езикови услуги от Топ 100 в света – има вече четири ISO сертификата

 

Един нов ISO сертификат и серия от успешно подновени предходни сертификати Офенбах, Германия EVS Translations, доставчик на преводи от един източник за всички езикови изисквания и лидер на пазара за първокласни услуги по човешки превод, има удоволствието да съобщи, че наскоро [...]

Нов стандарт за доставчиците на цялостни услуги по локализация от един източник

 

EVS Translations се присъединява към Unbabel

 

EVS Translations се присъединява към Unbabel От Едуард Вик Имам удоволствието да съобщя, че EVS Translations е придобита от Unbabel, водеща в индустрията задвижвана от изкуствен интелект платформа за езикови операции (LangOps), която помага на бизнесa да предоставя мащабируеми [...]