Форматиране и предпечатна подготовка

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

Уважаеми Господине/Госпожо , Благодарим Ви много за проявения интерес. Получихме Вашето запитване и ще го обработим при първа възможност, в рамките на работното ни време.

*Задължително
Вие сте тук: Технологии за превод › Форматиране и предпечатна подготовка

Форматиране и предпечатна подготовка

Цялостни решения за наистина професионален завършек

Предпечатна подготовка

Научете какво отличава вътрешните експерти по предпечатна подготовка в EVS Translations; и как тяхната работа гарантира професионалното оформление на всеки документ, независимо от формата и изискванията на клиента?

Вашият превод и предпечатната му подготовка са в сигурни ръце

Специализираният превод е само част от преводаческия проект.
При работа с EVS Translations: на Ваше разположение са щатни екипи от опитни специалисти за форматиране и предпечат, които ще се погрижат за оформлението на Вашите печатни и дигитални материали, независимо от техния обем и специфика. 

Разнообразие от софтуерни решения и сътрудничество между езикови експерти и компютърни специалисти позволява обработването на широк спектър от файлови формати и поддръжката на пълен набор от графични услуги за всеки желан изходен формат – включително подготовка за превод и последващото инкорпориране на готов текст в необходимия Ви формат.

С EVS Translations Вие получавате превода си като висококачествен и готов за печат документ!

Нашите екипи от специалисти за предпечатна подготовка (DTP) работят със:

Различни файлови формати за Вашите специфични изисквания

Когато проект за превод е обемен и включва нестандартни файлови формати, това може да бъде от решаващо значение за успеха му.

Независимо от обема и формата, вътрешният екип за преводни технологии на EVS Translations ще подготви вашия проект в подходящ за преводачите текстови файл (като конвертира файлове, които не могат да се редактират, като PDF или текст в графики, в готови за превод файлове). По този начин екипът по превод може да се концентрира върху професионалния превод на вашите проекти.

След като екипът от преводачи приключи с превода, нашите преводни технолози могат да започнат работа по последващото форматиране. Тъй като много от думите се скъсяват или увеличават при превод от един език на друг, често оформлението се променя след превод.

Дългогодишен опит в услуга на Вашия бизнес

В продължение на 25 години EVS Translations непрекъснато инвестира в развитието на екипи за форматиране и предпечат – в тяхната компетентност и задълбочени познания. В допълнение, стандартизираните процеси на работа постоянно биват оптимизирани, за да се постигне хармоничният баланс между срок – специфични изисквания – бюджет за всеки конкретен проект.

От превода и форматирането на стандартни документи до превода и подготовката на печатни и дигитални материали – разнообразният ни, дългогодишен опит работи за Вашия бизнес!

Имате конкретни въпроси? Свържете се с нашия екип на +359 (2) 980-56 68 или изпратете онлайн запитване

 

 

Свързани статии от блога

Кабелен трамвай / Cable Car

Кабелен трамвай / Cable Car – Дума на деня – EVS Translations
Когато мислим за Сан Франциско, като изключим огромните мостове, един от най-емблематичните символи, които могат да ни хрумнат, е най-популярната и носталгична форма на масов транспорт в града. Думата е свързана много тясно с интересни елементи от бита на американците, например с реклама на [...]
Чети повече

Стартъп Еднорог / Unicorn Startup

Стартъп Еднорог / Unicorn Startup – Дума на деня - EVS Translations
Стартирането на бизнес е труден процес, всъщност толкова труден, че повечето хора никога няма да се осмелят да го направят. Съдържа елемента лична отговорност, има финансов аспект, маркетингов аспект и т.н. Като оставим настрана самия бизнес, самото начинание е съпроводено с доста [...]
Чети повече

Мостът Голдън Гейт / Golden Gate Bridge

Мостът Голдън Гейт / Golden Gate Bridge – Дума на деня - EVS Translations
Кремъл, Статуята на свободата, Айфеловата кула, Тадж Махал, Забраненият град – без дори да бъдат упоменати страната или града, в който са разположени, вероятно веднага се досещате къде се намират тези архитектурни забележителности. А когато говорим за американския Западен бряг, може би няма [...]
Чети повече

Амазонска тропическа гора / Amazon Rainforest

Амазонска тропическа гора / Amazon Rainforest – Дума на деня – EVS Translations
При произнасянето на израза „тропическа гора“, е много вероятно да се сетите за Амазонската екваториална гора, освен ако, разбира се, не живеете в някоя от останалите световни тропически гори. Тропическата гора на Амазонка е най-голямата тропическа гора и мястото с най-голямо биоразнообразие [...]
Чети повече