Портал за управление на проекти

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

Уважаеми Господине/Госпожо , Благодарим Ви много за проявения интерес. Получихме Вашето запитване и ще го обработим при първа възможност, в рамките на работното ни време.

*Задължително
Вие сте тук: Технологии за превод › Портал за управление на проекти

Портал за управление на проекти

Решения за управление на преводни проекти - семпло, ефективно, лесно

КАКВО?

Платформите за управление на преводи стават все по-популярни като семпло, ефективно и удобно решение за менажиране на разнообразните преводи на различни корпоративни отдели, защото спестяват време и разпиляване на ресурси.

Платформите за управление на преводи представляват защитена среда с криптирана връзка, която позволява на Вас и Вашите оторизирани служители самостоятелнто да получавате оферти за конкретни проекти, да извършвате поръчки или да извличате различни доклади (напр. за месечен разход и обем). 

Решението е просто, лесно за използване, с ясни нива на защитен достъп до различните услуги. Можете да генерирате или изтегляте файлове, да получавате имейли за потвърждение за извършена услуга (при желание), както и имате достъп до фактурите за извършените услуги. 

Разбира се, за да се гарантира сигурността и конфиденциалността, клиентът може да вижда единствено своите запитвания и проекти. Само оторизираните супервайзъри и/или администратори, чийто достъп сте разрешили могат да виждат всички подробности за Вашите проекти.

В ДЕТАЙЛИ

 

ИНДИВИДУАЛИЗИРАН И ИНТУИТИВЕН ИНТЕРФЕЙС

Поставете Вашето лого, персонализирайте данните, които искате да виждате.

УДОБЕН И БЪРЗ ДОСТЪП ДО ВАШИТЕ ПРЕВОДИ

Използвайте Дъската за управление, за да менажирате и проследявате бързо и лесно всички етапи на Вашите преводи. От Дъската за управление можете да:

 

СТАТИСТИКИ И АНАЛИЗИ ЗА ВАШИТЕ РАЗХОДИ 

Оторизираните потребители могат да генерират статистики и анализи по различни критерии, като езици, обем, отдел, период. По този начин бързо и в обобщен вид можете да получите доклад за Вашите разходи, за да ги оптимизирате.

EVS Translations работи както със собствена платформа с индивидуализиран акаунт за Вашата компания, така и с в ече разработена платформа за управление на прокти на клиента.

Свържете се с нашите консултанти за повече информация на +359-2-980 56 68 или изпратете онлайн запитване сега!

EVS Translations Блог

Спортен маркетинг / Sports Marketing

Спортен маркетинг / Sports Marketing – Дума на деня – EVS Translations
Онова, което виждаме на терена е спорт, но онова, което му помага да се случи – както на терена, така и извън него, е днешната дума. Днешният термин, sports marketing (спортен маркетинг) е част от колосалната глобална спортна индустрия, която в момента се оценява на около 1,3 трилиона щатски [...]
Чети повече

Директно щурмуване на потребителите / Consumer Direct Offense

Директно щурмуване на потребителите / Consumer Direct Offense – Дума на деня - EVS Translations
Знаем как в миналото продуктите са били създавани и са стигали до клиентите:трябвало е да преминат през множество посредници, преди да стигнат до търговеца на дребно, където могат да бъдат купени. Тази система задушава иновациите при продуктите, осигурява мудна дистрибуторска мрежа, води до [...]
Чети повече

Ден на мъртвите / Dia de (los) Muertos

Ден на мъртвите / Dia de (los) Muertos – Дума на деня – EVS Translations
В зависимост от вашата среда и мястото, където сте израснали, може би вече познавате днешната дума. Ако я срещате за първи път, тя може да ви се стори малко объркваща: това не е Хелоуин, думата не буди страх, не е напълно християнска, всъщност (ако се вгледаме в детайлите) това не е един [...]
Чети повече

Правило за оповестяване на партньора по одит / Audit Partner Disclosure Rule

Правило за оповестяване на партньора по одит / Audit Partner Disclosure Rule - Дума на деня - EVS Translations
В своите сатири, написани в началото на II век, римският поет Децим Юний Ювенал задава известния въпрос: „quis guardodiet Ipsos Guardodes?“ („Кой ще пази самите пазачи?“). Макар първоначално да се отнася до морала в поведението, който стои в основата на цитата, въпросът ни подтиква (или трябва [...]
Чети повече