17.09.2013

Силни ветрове отвъд нос Хорн

алтернативна енергия Латинска Америка
Висококачествени бизнес преводи на испански език за инвеститори в алтернативна енергия на испаноговорящите пазари в Латинска Америка

От Великите географски открития до днешни дни океаните около Латинска Америка са известни със силните си ветрове. Тези ветрове са отчасти отговорни за ураганите, които нахлуват в Мексиканския залив и за репутацията на нос Хорн (най-южната точка на Южна Америка) сред моряците. След няколкостотин години страх от потенциалните разрушения, които могат да причинят тези ветрове, сега изглежда, че Латинска Америка може да ги използва като важен собствен източник на енергия.
В САЩ и Канада вятърната енергия не е нещо ново и действително усвояването й става все по-разпространено с развитието на технологиите и превръщането й във все по-надежден собствен компонент от цялостния енергиен пакет. В развиващите се испаноговорящи пазари на Латинска Америка обаче вятърът едва сега започва да се счита за съществена част от енергийния план на държавите. Съгласно MAKE consulting повече от половината от гигаватите производствен капацитет, които ще бъдат добивани в двете части на Америка, ще са собственост на Латинска и Южна Америка. Обосновката зад нарастващия интерес към вятърна и слънчева енергия е лесноразбираема: екологично чистата собствена енергия насърчава социално отговорните инвестиции, защитава населението и икономиката от резки скокове в глобалните цени на енергията и може да послужи за изравняване на ресурсите с “традиционните” богати на енергия държави, като Бразилия и Венецуела.

Изпълнение
Към момента в много латиноамерикански държави има двуцифрено нарастване на капацитета за производство на вятърна енергия – най-високо в Мексико (57%), Аржентина (48%), Чили (19%) и Никарагуа (64%), но за да се поддържа това ниво на растеж и експанзия, ще са необходими инструкции и съдействие. Очевидно най-добре подготвени да отговорят на тази необходимост са САЩ, които са не само седалище на двама от най-големите производители на турбини по света, но и място, където са разположени производствените съоръжения на 7 от най-големите 10 производители. От гледна точка на стремящите се към развитие производители на вятърна енергия в Латинска Америка е логично по-нататъшното развитие на собствените мощности да се извършва в партньорство с компаниите от Северна Америка.

Въпроси, свързани с бизнеса
Безспорно нито една самоуважаваща се компания не трябва да “седи на телефона” и просто да чака появата на клиент, особено в случаи като този, където проектите на стойност милиони долари би трябвало да са редовна практика, вместо изключение. Бурното развитие на вятърната енергия в Латинска Америка може лесно да продължи като бурно развитие на спектъра свързани индустрии. Въпреки това всяко евентуално предимство, постигнато от дадена компания, зависи от способността за първоначален контакт със заинтересованите страни. Това може да е трудно, имайки предвид, че по-голямата част от компаниите в тази област работят в своето поле на специализация, не като устни или писмени преводачи от английски на испански език.

Решението?
В бизнеса обикновеното наличие на търсене и предлагане не е достатъчно: трябва да съществува функционираща връзка между двете. В този случай очевидната бариера е комуникацията, по-конкретно езикът. Бизнесът се нуждае от сътрудничество с преводаческа компания, която може ефективно и безпроблемно да предоставя бизнес преводи на испански и български език.
EVS Translations е Вашият експертен партньор в сектора за алтернативна и възобновяема енергия, предоставящ висококачествени писмени и устни преводи на испански език, които ще позволят на компанията Ви да играе важна роля на испаноговорящите пазари в Латинска Америка.

Ако имате нужда от преводи за индустрия петрол / газ или необходимост от преводи на геофизични дневници, геотехнически дневници, планове за разработване, изследвания на пластовете, доклади от експедиции, ръководства за експлоатация, покани за участие в търгове, тръжна документация, презентации, протоколи, процедури, документи за експлоатация, одити за съответствие, програми за сондиране, доклади относно находища, експлоатация на находища, технически чертежи, CAD чертежи, проектна документация, доклади от експедиции, оценки на социалното въздействие, както и всякакви други документи, отнасящи се до производствени дружества и опазване на околната среда, можем да Ви предложим специализиран превод и редакция, спрямо Вашите изисквания и използваната от Вас терминология.

Свържете се с EVS Translations Bulgaria още днес относно проектите Ви за индустрия петрол/газ, на телефон: +359 (2) 980 52 54, или ни изпратете онлайн запитване на имейл: bg(at)evs-translations.com.