14.08.2014

Приказка за две нации. Бизнес преводи с китайски език

Бизнес преводи с китайски
Бизнес преводи с китайски – EVS Translations предлага експерти лингвисти за китайски устни бизнес преводи, за преговори с китайски партньори

Бизнес преводи с китайски език

Години наред аналитиците предсказваха, че 21 век ще бъде „векът на Азия“ Без съмнение икономическият ръст в Азия, като изключим Япония, през последните три десетилетия бе поразяващ. Макар и възход в миналото да не означава задължително успех и в бъдеще, според икономическите прогнози районът ще продължи своето положително развитие през следващите години, но с по-умерено темпо. Лицата, разработващи съответните политики, също изглежда са наясно с факта, че устойчивият растеж изисква постоянна законодателна и дипломатическа подкрепа. Предприетият от китайския президент Кси Джинпинг ход за ускоряване на новия цикъл от двустранни преговори със САЩ за инвестиции в тази връзка е окуражаващ знак, че законодателите в региона са склонни да предоставят необходимата подкрепа за запазване на възходящата тенденция.

За момента търговията и обменът на инвестиции между двете най-големи икономики в света са солидни. По последни данни приблизителната стойност на стоките, с които се извършва търговия между САЩ и Китай през 2013 г., е достигнала 562 млрд. долара. За сравнение комбинирания стокообмен между САЩ и Япония, Южна Корея, Тайван и Индия достига едва 80% от китайско-американския такъв. Обхватът на американско-китайското икономическо партньорство е все по-поразителен, тъй като все още има големи различия в политиката и регулаторните механизми на двете нации, които пречат на постигането на още по-близко сътрудничество. Основен индикатор за това, че все още има много място за подобряване на въпросното сътрудничество в икономически и всякакъв друг план, е изоставането в сектора на инвестициите. Преките чуждестранни инвестиции (ПЧИ) на Америка в Китай в действителност са намаляли със 7% от 2011 г. до 2012 г. до 51 млрд. долара и докато ПЧИ на Китай в САЩ се е увеличила с 38% през същия период от време, едва сега преминава бариерата от 5 млрд. долара.

Що се отнася до чуждестранни инвестиции у нас, Американската търговска камара в България също не бездейства. Секторите, в които има постоянен интерес и се реализират инвестиционни проекти, включват информационни технологии, недвижими имоти, енергетика, аутсорсинг и производствена дейност. От 2012 г. насам важен елемент от бизнес сътрудничеството се явява инвестирането в подкрепа на образованието – повишаване на нивото на квалифицираност на завършващите с цел дългосрочно посрещане на нуждите на бизнеса.

Основна причина за бавното темпо на осъществяване на преки инвестиции, които и двете страни се надяват да обсъдят в хода на наближаващата среща на високо равнище между САЩ и Китай, е наличният скептицизъм и от двете страни относно чуждите инвестиции в стратегически индустрии и продължаващото напрежение по отношение на икономически шпионаж, човешки права и външна политика в Тихоокеанския регион. Макар и двете супер сили да се различават в политически аспект, с цел увеличаване на търговията и инвестициите и двете нации са единодушни,ч е е в техен интерес бързо да смекчат ограниченията. Отделно от чисто националистически интереси, задълбочаването на сътрудничеството между Китай и САЩ е в интерес и на международната бизнес общност, тъй като то ще отвори нови пазари и ще подсили икономическия растеж в световен план.

С все по-осезаемото преплитане на икономическото добруване на споменатите партньори лесно може да се предположи, че присъствието на компании от САЩ в Китай и обратното ще продължи да отбелязва ръст. За бизнес дейност, базирана на износ, това означава предварителна подготовка и планиране тук и сега, иначе съществува риск да се попадне в капана на старата поговорка: Ако не успееш да планираш, планираш да не успееш.
Затова подгответе се добре и обновете своята маркетингова стратегия, брошури, съдържание на уеб сайтове, договори и ръководства, за да отговорите на изискванията на своите китайски и други чуждестранни партньори.

EVS Translations предлага експерти лингвисти за китайски преводи и устни бизнес преводи с китайски.
Ние сме фирма за преводи, която предлага на компаниите по света 20 години професионален опит в преводите, призната репутация в сферата на преводите, както и пълна гама от услуги за устен и писмен превод от и на китайски език. Независимо от обема или тематиката на вашите материали за превод, ние ще изпълним проекта ви качествено и в срок, като винаги ще се съобразим с предварително заявени предпочитания за терминология, стил и формат на изходния текст.
Не се колебайте да използвате цялата сила на ефектната комуникация!
Позвънете ни на +359 (2) 980 52 54 или ни изпратете онлайн запитване: bg(at)evs-translations.com.
– –
Искате да научите повече за осъществяване на бизнес сътрудничество с Китай? Прочетете нашия наръчник за китайска култура и бизнес етикет: https://evs-translations.com/blog/bg/kitajska-kultura-biznes-etiket-kitaj/