Видео съдържанието съставляваше почти 70% от интернет трафика в световен мащаб миналата година, като се очаква тази стойност да достигне 80% в следващите няколко години и делът на потребителски и бизнес IP трафик се очаква да продължи да се увеличава значително.Нататък Решения за преводни технологии и локализация на видео маркетинг
EVS Translation Blog / Category: Дублаж и превод на субтитри
07.08.2018
Създаване на видео съдържание с дублаж, което ангажира глобални потребители
Все повече бизнеси инвестират във видео съдържание като начин за общуване с глобалните си потребители или служители.Нататък Създаване на видео съдържание с дублаж, което ангажира глобални потребители
13.03.2018
Изкуството на изкуствените езици
Независимо от това дали учите нов език с цел пътуване, бизнес, или само за забавление неизбежно ще дойде времето, когато някои аспекти на чуждия език няма да имат смисъл.Нататък Изкуството на изкуствените езици
08.12.2015
Спешен аудио-визуален проект за превод доказва, че за EVS Translations няма невъзможни неща
Почти всички доставчици на езикови услуги могат да предоставят краткосрочни решения за обикновените преводи с конкретна цел.Нататък Спешен аудио-визуален проект за превод доказва, че за EVS Translations няма невъзможни неща
16.10.2014
Пак няма нищо по телевизията
Телевизията е непредсказуем бизнес.Нататък Пак няма нищо по телевизията