15.08.2013

Алигатор / Alligator – Дума на деня

Днес ще се върнем към нашия банкер, алхимик и преводач от XVI век Ричард Идън. В превода си на “Десетилетия от Новия свят”, хроника на великите испански откривателски пътешествия, той споменава за пръв път “legartos”, в превод от испански – “големи гущери”. Но думата не се използва в английския език от човек, който е видял животното в действителност, до 1568 година. В “Пътешествията на един англичанин”, Джоб Хортъп твърди: “В една река убихме огромен legarto или крокодил”. В книгата за пръв път са включени и свидетелства за търговията с роби.

За Хортъп и моряците от неговия кораб вероятно е било трудно да си представят, че ужасния на вид алигатор един ден ще се превърне във високо ценен източник на месо, от чиято кожа се правят много търсени обувки и аксесоари. Моделът чанта “Клеопатра” на “Лана Маркс”, направена от крокодилска кожа, се продава за 250 000 щатски долара. Ето как кожата се превръща в злато – една интересна вариация на алхимията, която Ричард Идън е упражнявал преди пет века.