21.10.2010

Езикови преводи за тютюневата промишленост

Езикови преводи за тютюневата промишленост
Езикови преводи за тютюневата промишленост

Тютюневата индустрия включва тези лица и компании, които участват в производството, рекламата и разпространението на тютюневи изделия.

Тютюн се отглежда в повече от 100 държави, а тютюневите изделия се консумират в цял свят.

Като индустрия, която оперира на глобалния пазар, тютюневият бизнес има нужда от професионални езикови услуги.

 Една професионална преводаческа компания, предлагаща пълен диапазон от езикови услуги, може:

  • да  подпомогне своите клиенти от тютюневия сектор във връзка с местните пазарни регулации и ограничения по отношение на рекламата на тютюневи изделия.

Рекламата на тютюневи продукти е една от най-строго регулираните форми на маркетинг. Всяка държава има свои собствени  регулации върху рекламата на тютюневи изделия, забраняващи някои или дори всички форми на реклама.

Съвет: Преводаческа компания с опит в работата с нормативната база за рекламите на тютюневи изделия

  •  да подпомогне създаването на маркетингови кампании, които са съобразени със съответните регулации на пазара, за който са предназначени кампаниите.

Например, Директивата за рекламирането на тютюневи изделия на ЕС забранява рекламата в печатните издания, по радиото и по интернет. Забранено е също спонсорирането от страна на тютюневи компании на международни събития или мероприятия, но рекламата в кината и чрез билбордове, мърчандайзингът и спонсорирането на местни събития са разрешени.

Съвет: Преводаческа компания, която е специализирана в изготвянето на рекламни преводи и работи в тясно сътрудничество  с водещи агенции за пазарни проучвания.

  •  адекватно  да локализира пазарната кампания, така че да достигне успешно целевата аудитория и да постигне желания резултат.

Целевата аудитория за рекламните кампании на тютюневи изделия се променя през годините, сега компаниите адресират кампаниите си към конкретни демографски групи (по възраст, пол, социален статус или друго).

Съвет: Преводаческа компания, която може да осигури адаптирането и локализацията на текста по възможно най-добрия начин, с цел да:
– съответства на целевата демографска група и социокултурна среда,
– постигне целта на кампанията, независимо дали тя е въвеждане на нов бранд, познаваемост на бранда, предпочитание на бранда или повишаване на лоялността на клиентите.

  •  Превод  на проучвания и резултати от проучвания

– Превод на проучвания, анкети

– Участие в анкетни интервюта по телефона или лице в лице

– Превод на отговори на проучвания (получени онлайн или офлайн)

Съвет: Преводаческа компания с опит в превода на проекти, свързани с пазарни проучвания и анкети.

  •  Превод  на предупреждения за влиянието върху здравето

Предупреждения за вредата на тютюневите изделия върху здравето се поставят върху опаковките на цигари и други продукти.
Предупрежденията в различните държави се опитват да изпратят едно и също послание, но всяка държава използва различна формулировка.

Съвет: Преводаческа агенция, която има опит в превода на тестовете, които се поставят на опаковки и етикети, и е запозната с пиктографските символи в тютюневия бранш и предупредителните послания, приети и използвани на целевия пазар.

  •  Превод  на проучвания за въздействието върху здравето и вътрешна фирмена  документация

Тютюневата индустрия провежда собствени научни изследвания за въздействието на пушенето върху здравето.

Резултатите от тези изследвания трябва да бъдат интерпретирани и съобщени на заинтересуваните страни.

Законодателството за тютюневата индустрия принуждава тютюневите компании да предоставят на разположение на
обществеността голяма част от своята вътрешна документация.

Съвет: Преводаческа компания, специализирана в медицински и научни преводи и интерпретиране на резултати от проучвания.

  •  Съдействие при съдебни производства

През последните десетилетия броят на съдебните процеси срещу тютюневи компании се увеличава. В такива случаи тютюневите компании имат нужда от устни преводачи за съдебните заседания и превод на правна документация.

Съвет: Преводаческа компания, специализирана в превода на юридически документи и която спазва строга политика на конфиденциалност и защита на данните.

Ако имате нужда от маркетингови преводи, или необходимост от преводи на прессъобщения, брошури, рекламни листовки, POS материали, PR материали, документи за маркетингови кампании, маркетингови изследвания, пазарни проучвания, презентации, заключителни доклади, електронен бюлетин, информационни материали, материали за разработване на маркетингов бюджет, корпоративна идентичност, директен маркетинг или легализация на фирмени документи, можем да Ви предложим специализиран превод и редакция, спрямо Вашите изисквания и използваната от Вас терминология.

Свържете се с EVS Translations Bulgaria още днес относно Вашите маркетингови проектите, на телефон: +359 (2) 980 52 54, или ни изпратете онлайн запитване на имейл: bg(at)evs-translations.com.