22.10.2013

Приветливи и внимателни – на всеки език

Преводи за туризма
Преводи за туризма

Преди четвърт век на хотелите извън най-популярните туристически дестинации в САЩ (Ню Йорк, Лас Вегас и Орландо) не се е налагало да полагат допълнителни усилия за привличане на чуждестранни туристи. По-голямата част от техните гости са идвали от останалите 48 щата. Но нещата се променят. Пътуването със самолет е достъпно и семействата от средната класа от целия свят вече могат да си позволят да посещават САЩ. Традиционно американската туристическа индустрия е насочена към Европа. Туристите от Канада, Великобритания, Германия, Франция, Испания и Италия от десетилетия насам представляват по-голямата част от чуждестранните посетители. В днешни дни числеността на посетителите от Европа намалява, а постоянно растящият брой туристи от Азия, Латинска Америка и Близкия Изток принуждава индустрията да преразгледа възможностите си да предоставя услуги на разнообразна клиентска база.

През 2010 г. чуждестранните туристи в САЩ са се увеличили с 9% спрямо предходната година до приблизително 60 милиона души, а общата печалба от тях е 1,34 трилиона долара. С одобряването и прилагането на допълнителни мерки за улесняване на процеса за кандидатстване за туристическа виза, числеността им се очаква да нарасне още повече в бъдеще. Имайки предвид огромните финансови ползи, как може най-добре да се позиционира туристическата индустрия, за да се възползва от увеличаващата се вълна чуждестранни посетители от всяко кътче на планетата?

Независимо от коя гледна точка се разглежда въпросът, простата истина е, че никой не желае да посещава място, където на изискванията му няма да се отговори по подходящ начин. Реакцията на туристическата индустрия е да се създаде усещане за близост с клиентите. Този подход понякога приема озадачаващи форми.

Някои курорти

  •  декорират с купи портокали и мандарини, които в китайската култура символизират богатство и късмет;
  •  обзавеждат стаите с молитвено килимче, компас и копие от Корана за мюсюлманите;
  •  коригират менюто си, за да отговори на ограниченията в хранителния режим, свързани с религията (хинду/кошер/халал)
  •  предлагат глобални сателитни програми и осигуряват чуждестранни ежедневници като China Daily.

Да, тези малки промени могат да окажат голямо влияние върху туристите. Въпреки това има няколко неща, които могат да повлияят по-пряко на туристите, като им помогнат да разгледат заобикалящата ги среда. Персоналът на хотела, владеещ няколко езика, и екскурзоводите могат да общуват с туристите на родния им език и да им помогнат да усетят чуждата държава.

Как курортите в САЩ могат да развият чуждестранния туризъм? Първата стъпка е да се консултират с професионална фирма за преводи за туризма, която може да предложи езикови услуги, вариращи от обучение на служителите до персонализирани екскурзии за клиентите.

EVS Translations е международна фирма за преводи с офиси по целия свят и собствен екип от над 100 служители. Ние не само предоставяме услугите си на повече от 50 езика, но сме и най-добрия избор за преводи в сферата на туризма. Екипът ни от професионални преводачи и проджект мениджъри с опит в работата с туристическата индустрия ще Ви помогне да общувате с и да изпълните изискванията на Вашите чуждестранни гости и клиенти.

Ако имате нужда от маркетингови преводи, или необходимост от преводи на прессъобщения, брошури, рекламни листовки, POS материали, PR материали, документи за маркетингови кампании, маркетингови изследвания, пазарни проучвания, презентации, заключителни доклади, електронен бюлетин, информационни материали, материали за разработване на маркетингов бюджет, корпоративна идентичност, директен маркетинг или легализация на фирмени документи, можем да Ви предложим специализиран превод и редакция, спрямо Вашите изисквания и използваната от Вас терминология.

Свържете се с EVS Translations Bulgaria още днес относно Вашите маркетингови проектите, на телефон: +359 (2) 980 52 54, или ни изпратете онлайн запитване на имейл: bg(at)evs-translations.com.