15.08.2016

Финансов превод: Качеството си заслужава

Финансов превод
Финансов превод: Качеството си заслужава – EVS Translations

Финансов превод: Качеството си заслужава

За да могат да се утвърдят на международните пазари, предприятията трябва да преминат през няколко препятствия. От една страна трябва да се продават правилните продукти и услуги на чуждестранните целеви групи. Поне толкова важно е и консистентната и предимно безгрешна комуникация във финансовата и юридическа сфера. Ако за кратко време трябва да бъдат изпратени важни документи, и то не само на български език, а и на други европейски и неевропейски езици, е заложена не само репутацията на компанията. Успешната комуникация често води именно и до печелившо партньорство. Поради тази причина в идеалния случай юридически и финансови специализирани преводи се извършват от експертни преводачи в областта.

Всяка формулировка е от значение

Финансовите преводи винаги трябва да се изготвят с повишено внимание. Дори ежедневната документация като кратки съобщения за медиите или трудови договори често могат да крият опасности, ако не се предаде правилно смисълът на желания език.

Пример годишни финансови отчети: При всяка ежегодна презентация относно успеха на предприятието не на последно място става дума за това да се убедят потенциални бизнес партньори и инвеститор в качеството и силата на предприятието. За тази цел специализираният преводач трябва да притежава не само добър усет към езика, но и познания за финансовите пазари. От една страна трябва да се гарантира запазването на смисъла и четивността на всеобхватния доклад на чуждия език, от друга страна трябва да се борави с особено внимание при предаването на специализираните термини.

Финансовите преводи винаги се поверяват на експерти

Прецизен финансов превод е необходим в много случаи. Независимо дали става дума за данъчни документи, доклади за дю дилиджънс в рамките на планираното първично публично предлагане или за комплекси договори за сливане и поглъщане при сливания на предприятията – ако при превода са се прокраднали грешки, това често има осезаеми последици.

преводи във финансовата сфера
EVS Translations осъществява преводи във финансовата сфера на на над 50 езика

Затова по принцип не е достатъчно съответните документи да се дават вътрешнофирмено на служители, които боравят добре с езика. Специализацията в юридически и финансов превод изисква не само отлични чуждоезикови познания, но и силно изразен усет към езика и ноу-хау на съответната материя – в противен случай е препрограмирано сриване на репутацията с всички последици от това. И ето тук офисите на EVS Translations Ви се притичат на помощ.

EVS Translations помага при комплексни преводачески проблеми във всички браншове. С филиали в шест държави, преводаческата компания разполага с опитен екип от преводачи и редактори и осъществява преводи не само във финансовата сфера, но и във всички други релевантни сфери, при това на над 50 езика.

В много браншове поръчките за превод често се възлагат краткосрочно и трябва да се изпълнят за много кратък период. EVS Translations е готова за това и е разработила високоефективни работни процеси, с които дори поръчки с голям обем могат да бъдат изпълнени навременно и преди всичко безгрешно. Повече от 200 котирани на борсата предприятия се доверяват на нашите уменията. Сред клиентите ни са не само банки, фирми за издаване на кредитни карти и други представители на финансовата сфера, но и екипи от анализатори, адвокатски кантори, институти за пазарно проучване и рекламни агенции.