05.10.2017

Годишната конференция Tekom 2017 в Щутгарт – от преводи и предпечатна подготовка до управление на терминологията

Годишната конференция Tekom 2017 в Щутгарт – EVS Translations
Годишната конференция Tekom 2017 в Щутгарт – EVS Translations

Тази година най-мащабното индустриално събитие в областта на техническите комуникации – годишната конференция tekom 2017, позната и като tcworld – ще се проведе в Щутгарт две седмици по-рано от обикновено. Посетете събитието от 24 до 26 октомври, когато експерти ще представят и дискутират най-новите разработки по теми като обогатена реалност, управление на терминологията и потребителски опит.

Ще има над 250 презентации, обучения, уроци и панелни дискусии, от които да избирате, на разнообразие от теми, свързани с техническото документиране – включително и засягащи превода. EVS Translations ще бъде изложител на най-голямата среща на индустрията за езикови технологии и техническа комуникация (зала С2, щанд Е09).

Като водеща европейска преводаческа компания, EVS Translations се придържа към принципа на работа с вътрешни екипи преводачи. Ползите за клиента от това могат да се обобщят по следния начин:

  • „Фиксираните“ преводачи за регулярни преводи вече са запознати със специфичната за клиента терминология и имат усещане за предоставяните текстове.
  • Комуникацията между преводачите за различните езици като част от щатен екип е предпоставка за ефикасна стратегия за разрешаване на възникнали проблеми.
  • Спешните поръчки могат да се изпълняват без усилие благодарение на вътрешните ресурси и офисите, разположени в различни часови зони.
  • Възможност за замяна: ако конкретен преводач отсъства, то той може да бъде заместен незабавно, като така се гарантира навременната доставка на превода.
  • Надеждно планиране: благодарение на модула „управление на превода“ капацитетът може да бъде гарантиран своевременно – дори и в пикови часове.
  • Гъвкавост по отношение на проектите: благодарение на един от най-големите щатни екипи за превод в региона на Германия/Австрия/ Швейцария, EVS Translations успешно, ефикасно и рентабилно изпълнява мащабни многоезикови проекти.

 

Прогноза: вътрешен анализ показа, че китайският и нидерландският ще бъдат едни от езиците, които най-забележимо ще увеличават присъствието си в Европа в бъдеще. Ето защо EVS Translations се стреми да увеличи щатните екипи за китайски превод и превод с нидерландски и ще се радва да получи предложения от професионалисти на +49-698-297-9936.

Заедно с чисто преводаческите услуги, EVS Translations предоставя и допълнителни езикови услуги, включително управление на корпоративни глосари и терминологични бази данни с цел абсолютна консистентност и широк спектър софтуер за предпечатна подготовка и услуги по форматиране. Приблизително 80 инструмента и техните възможни приложения отново ще бъдат представени на годишната конференция на tekom. Изброените области са тясно свързани с процеса на превод и изискват комплексни стратегии за координация.

Годишната конференция tekom 2017 също така предоставя поле за нови контакти, сътрудничество и кариерни възможности. Представителите на EVS Translations с нетърпение очакват да срещнат както познати, така и нови лица.

Имате конкретни въпроси относно специфичен преводачески проблем или искате да получите предложение за проектите си за превод? Нашите сътрудници ще се радват да Ви помогнат. Уговорете лична среща с тях за събитието на salesuk(at)evs-translations.com или позвънете на +49-698-297-9999.

Посетете ни в зала С2, щанд Е09. Очакваме Ви!

Кога?

Къде?

Вторник, 24 октомври, от 9:00 до 18:00 ч. ICS Messe Stuttgart
Сряда, 25 октомври, от 9:00 до 18:00 ч. Messepiazza 1
Четвъртък, 26 октомври, от 9:00 до 16:00 ч. 70629 Stuttgart, Германия