21.08.2014
prevodi online igri

Геймингът в Китай – от клиента до производителя

Ако имате компютър, таблет или смартфон, тогава онлайн игрите не са ви непознати. От по-прости приложения като онлайн покер и Candy Crush до по-сложни игри като World of Warcraft и Ingress, вселената на мобилните игри предлага на практика всичко, за което един потребител на смартфон може да си мечтае. За разработчиците и производителите на игри постоянно нарастващият пазар за мобилни апарати и потребители, които са все по-склонни да плащат за по-добро гейминг изживяване, са довели до невероятни темпове на растеж, особено в Китай.

Всъщност гейминг индустрията на Китай е отличен пример за експлозията на онлайн игрите. От 2010 г. насам чуждестранните продажби на онлайн игри, разработени в Китай, са избухнали, като бързо са се повишили от 60 милиона долара в приходи през първата половина на 2010 г. до прогнозни приходи от 800 милиона долара през първата половина на 2014 г. Това невероятно число означава, че гейминг секторът на Китай е нараснал с над 1200% само за четири години. Начело на състезанието към върха на мобилния гейминг сектор в Китай е компанията Perfect World Technology със седалище в Пекин, която произвежда популярните и професионални игри Perfect World.

Но как, сред безбройните игри, произвеждани в Китай и по света ежедневно, е успяла Perfect World да създаде разпознаваемо гейминг изживяване и да превърне потенциала си в траен успех? Един важен аспект от техния успех са преводите. Когато разработваш нови приложения за сектора за онлайн игри, трябва да можеш да преведеш изживяването на други култури. Вместо да ограничи игрите си до макар и големия и бързо разрастващ се пазар на смартфони в Китай, Perfect World обслужва общност от световни потребители.

Процесът на създаване на глобално гейминг изживяване въпреки всичко включва повече от просто превеждане на приложението на много различни езици, той също така означава да можеш да надскочиш местните културни предразсъдъци. Докато Perfect World може като цяло да се смята за успешна, защото прехвърля гейминг решенията си отвъд виртуалните граници на Китай, все пак досега те не успяват да спечелят значително положение на един от най-големите пазари за игри, а именно Япония. Поради социо-културни различия между японската и китайската култура и също така потенциално в резултата на продължителното напрежение между Япония и Китай, техните игрални продукти не са приети добре в Япония.

За гейминг индустрията, както и за всеки бизнес, който цели глобална експанзия, примерът на Perfect World Technology може да предаде ценни уроци. Сред тези уроци най-важният е да можеш да видиш и преживееш продукта си през очите на потребител от напълно различен пазар. Превръщането на визията на играта, разработена в Китай, в приложима и приятна реалност в Япония, Германия, Франция или Съединените щати, е истинското изпитание за разработчика на игри.

EVS Translations е преводаческата компания на гейминг индустрията. Със седалище в София (България), и с офиси в Германия, Атланта (САЩ) и Нотингам (Великобритания), нашите преводачи, дизайнери и ИТ специалисти по игрални приложения могат да ви предложат техническата експертиза, изисквана за преводачески проекти за многоезични видео игри. Ние помагаме на компаниите за игри и разработчиците на игри да навлязат в нови пазари като предоставяме качествени многоезични преводи на игри и маркетингови локализационни услуги.