Една от забавните страни на моята работа е, че никога не може да ти стане наистина скучно.Нататък Да полудееш – Е, не точно като Лудия шапкар: Приключения в страната на MadCap
EVS Translations Blog
Преводът от/на тайски език: предизвикателства и особености
Тайланд никога не е бил управляван от европейска сила, нито е претърпявал чужди нашествия.Нататък Преводът от/на тайски език: предизвикателства и особености
Щастлива Нова речникова година
Ако думите можеха да имат свой конкурс за популярност, предполагам, че той би се наричал „Дума на годината“ и щеше да се организира от Института по диалектология в сътрудничество с „Merriam-Webster“ и „Global Language Monitor“.Нататък Щастлива Нова речникова година
Немски коледни базари в Англия, а вече и в София
Всяка Коледа настава време за подаръци за малки и големи.Нататък Немски коледни базари в Англия, а вече и в София
Как да убиеш преводач с по-малко от 10 кликвания
Ако ми дигнат кесията, какво загубвам? Смет!… но който открадне ми доброто име, той макар и сам да не забогатява от кражбата, оставя мен все пак по-беден от последния бедняк.Нататък Как да убиеш преводач с по-малко от 10 кликвания