След изтичането на първия краен срок (1 декември 2010 г.

След изтичането на първия краен срок (1 декември 2010 г.
След успеха си на Изложението за подбор на кадри в сферата на езиковите услуги през 2009 г.Нататък EVS Translations на Изложението за подбор на кадри в сферата на езиковите услуги през 2010 г. в Лондон
Актуална информация за някои от по-интересните проекти през месец Май 2010 : Английски и испански на български за ЕС Преводаческа агенция EVS Translations преведе около 300 страници текст със сложна юридическа терминология, съобразявайки се със специфични изисквания, за нуждите на Европейския съд.Нататък Преводаческа агенция EVS: Проекти Май 2010
Тенденцията, която се наблюдава при фармацевтичната индустрия в рамките на последните няколко години, е глобалната консолидация.
Компании, които планират да развиват оперативна дейност или нови пазари в чужбина, често трябва да представят най-различна техническа документация на един или повече чужди езици.Нататък Кои са важните качества, които една компания трябва да вземе под внимание, когато си търси доставчик на технически преводачески услуги