25.07.2013

Устни преводачи на летищата – Знакът казва да направя КАКВО?!?!

Устни преводачи на летищата
Устни преводачи на летищата помагат на чужденците да направят първите си стъпки в непозната среда и на летищната охрана да разкрива потенциални заплахи

Устни преводачи на летищата

Преди 60 години отиването на почивка за мнозина пътуващи означаваше да посетят място в радиус от 200 мили от дома им. Ако Американските пътуващи са можели да си позволят по-екзотично пътуване, те са посещавали Ниагарския водопад, Националния парк „Йосемит” или пясъчните плажове на Флорида. Нека превъртим лентата напред до 2013 г., време, когато трансконтиненталните полети са рутинни пътувания и истинската почивка не е такава, ако не спреш в най-малко 5 различни държави. Днес пътуването зад граница означава да посетиш места, които буквално са на другия край на света и за предпочитане така отдалечени, че да няма други туристи, които да пречат на пътуващите да се потопят в местната култура. Несравнимата мобилност в наши дни се осъществява, разбира се, благодарение на глобалната мрежа от международни летища и авиолинии, която ни позволява да летим за където си поискаме, когато си поискаме.

Въпреки че е по-лесно и по-достъпно от всякога да хванеш полет за отдалечено място от всяка точка на света, много от летищата по света все още не са готови да посрещнат все по-големия поток от пътници. Както вероятно всички ние добре знаем, пътуването до някое привлекателно, екзотично място и наслаждаването на престоя там могат доста лесно да се окажат проблематични, ако не говорим на местния език и никой друг не говори на нашия. За да избегнат недоволни посетители от самото начало, много летища са започнали да назначават свои собствени специални екипи за посрещане, които да помагат на пътуващите да се справят с проблемите, произтичащи от липса на лингвистични умения, и на местните власти да управляват потока от чуждестранни посетители. Устни преводачи на летищата помагат на чужденците да направят първите си стъпки в непозната среда и на охранителния персонал ефективно да разкрива потенциални заплахи.

Много от пътуващите смятат, че могат сами да намерят пътя си през дадено летище, като разчитат изцяло на означенията на летището, които са – или би трябвало да бъдат – ясни, кратки и точни, за да насочват бързо пътуващите, които често не разполагат с много време. Като цяло, по-голямата част от означенията на летищата правят точно това. Всяко правило, обаче, си има изключения. На едно летище например има знак, който предупреждава пътуващите „да се пазят от свлачища” в неуспешен опит да ги предупредят за „хлъзгава повърхност”. На друго летище се рекламира особено вкусния местен „сок от плът”, а пътуващите са предупредени „да пазят чатала си” в надпис, целящ да ги предупреди да внимават за понижени тавани, и реклама на сок фреш.

Докато тези примери на погрешно преведени думи от английски са забавни и безобидни, вероятно всички ще се съгласим, че един от най-големите страхове на всеки забързан пътник е да бъде избран за случайна допълнителна проверка от охраната. В този случай един грешен или неправилно преведен отговор на неправилно разбран въпрос може да означава изпускане на полета или нещо много по-лошо. Сигурно всички си спомняме последния път, когато сме били изправени пред строгото изражение на граничен служител, чийто въпроси са ни се стрували странни или още по-лошо не са имали никакъв смисъл, защото са били отправени на език, който чуваме за първи път. Аз лично започвам да се притеснявам, когато след два или три неуспешни опита да дам отговор на това, което мисля, че са ме попитали, изражението на лицето на граничния служител не се превръща в приветлива усмивка, а сякаш става още по-строго. Тогава разбирам, че може би е по-добре да спра да говоря и да помоля за преводач, защото иначе може да бъда поканен на интервю, което да продължи с часове в някоя от огледалните стаи за разпит в дъното.

EVS Translations предоставя услуги за устен превод както за частния, така и за публичния сектор. Нашите квалифицирани и опитни устни преводачи често са избирани за работа, свързана с годишни общи събрания, Европейски работен съвет и одити за съответствие. Обадете ни се следващия път, когато имате нужда от специалист с чужд език, който да улесни комуникацията ви.