For several years now, our UK office has been working with a South Korean company operating in the pharmaceutical industry.Continue reading Working Across Time Zones: Translating 600,000+ Japanese Characters for Our South Korean Client

For several years now, our UK office has been working with a South Korean company operating in the pharmaceutical industry.Continue reading Working Across Time Zones: Translating 600,000+ Japanese Characters for Our South Korean Client
The process to getting medicinal products approved for sale in the European Union is lengthy and involving, and companies ignore it at their own peril.Continue reading The EU Marketing Authorisation Procedure and Your Translation Strategy
Finding the Smartest Solution for Your Pharmaceutical Translation Requirements – EVS Translations We are all under pressure from budgets; having to keep an eye on spending.Continue reading Finding the Smartest Solution for Your Pharmaceutical Translation Requirements
When pharmaceutical companies expand, they look for the strategically best location to broaden their production facilities, as well as their research and development establishments.Continue reading Pharmaceutical Goes International II – Expansion Through (Pharmaceutical) Translations
Latin has been given the stigma of a dead language, often viewed as having about as many useful modern applications as Sumerian writing systems or Egyptian hieroglyphics.Continue reading Latin as the Language of Pharma