The process of localising flash games is a relatively new one, and there are few resources available to help automate it.Continue reading How to localise flash games
EVS Translation Blog / Category: IT and Web/Software translations
Website automated translation: mistakes and pitfalls
Online users prefer to browse the internet in their native language.Continue reading Website automated translation: mistakes and pitfalls
How does Translation Memory work?
A translation memory (TM) is a database that is used in software programs designed to aid human translators.Continue reading How does Translation Memory work?
Structured authoring saves translation costs
Structured authoring is the process of systematically organizing information into units that can be easily accessed, managed and reused.Continue reading Structured authoring saves translation costs
Plunet: automated translation processes management
As EVS Translations positions itself in the global corporate marketplace, our customers need a global translation management solution that can amalgamate quote and order management processes, invoicing and detailed reporting into one web-based platform.Continue reading Plunet: automated translation processes management