22.10.2014

Dolmetschen bei Geschäftsbesprechungen

Dolmetschen - EVS Translations
Dolmetschen – EVS Translations

Auf den ersten Blick gibt es beim Übersetzen nichts wirklich Neues. Noch immer wird hierbei ein schriftlich festgehaltener Gedanke oder Einfall aus einer Sprache in eine andere übertragen. Der Unterschied liegt jedoch in der Art und Weise der Kommunikation. Bei schriftlichen Übersetzungen ist der Übersetzungsprozess mehr oder weniger der gleiche geblieben, unabhängig davon, ob es sich um ein historisches Manuskript, ein Buch aus den 60ern, eine pdf-Datei oder eine E-Mail handelt. Die mündliche Übersetzung nennt man hingegen Dolmetschen. Hierzu war schon immer ein „echter“ Mensch erforderlich, der das Gesprochene in die andere Sprache übertrug. Das bedeutete, dass die Übersetzung des geschriebenen Wortes stets unabhängig vom technischen Medium verfügbar war. Der Prozess des Dolmetschens dagegen, der mit größerer Geschwindigkeit ablaufen muss, wurde durch neue Techniken eher behindert.

Das vielleicht beste Beispiel hierfür ist eine Plattform wie der Instant-Messaging-Dienst Skype. Der Boom internetbasierter Sprachkommunikationsdienste in den letzten zehn Jahren war erstaunlich. Allein Skype verbindet derzeit 300 Millionen User monatlich und diese sprechen täglich mehr als 2 Milliarden Minuten miteinander. Unternehmerisch betrachtet kann die direkte verbale Kommunikation eine enorme Chance beim Verkauf von Produkten und bei Fehlersuchmaßnahmen, in Bezug auf das Angebot von Dienstleistungen und den Kundendienst, und ganz allgemein für die Verbindung zum Kunden und Interessenten sein. Das Problem dabei war aber immer, hierbei präzise und schnell zu sein. Kurzum, die Echtzeit-Verbindung mit einem weltweiten Geschäftsumfeld ist ein Segen, kann aber sehr rasch zum Fluch werden, wenn die Kommunikation nicht ohne Sprachbarrieren möglich ist.

In den letzten zehn Jahren arbeitete Microsoft, die Muttergesellschaft von Skype, an technischen Lösungen zur Minderung dieser Sprachbarrieren. Die Lösung beinhaltet im Wesentlichen eine Übersetzungssoftware, die alle linguistischen Bausteine der verbalen Kommunikation erfassen kann (von den Grundprinzipien und der Aussprache bis hin zur komplexen und reflexiven Anwendung), die dann mit einer Spracherkennungssoftware synchronisiert werden. Diese Software wurde zwar bereits in kleinen, geschlossenen Versuchen demonstriert, doch die wichtigste Frage ist, funktioniert sie auch mit Skype?

Natürlich dient jeder Fortschritt hier der Verbesserung der weltweiten verbalen Kommunikation. Für die Skype-Nutzer sind das gute Neuigkeiten. Aber was für den einen gut ist, muss nicht für alle gut sein. Wie wir alle wissen ist nicht alles, was kommuniziert wird, gleich. Zwischen einer Erläuterung in Arabisch, warum „Das Imperium schlägt zurück” der beste Star-Wars-Film ist und der komplexen Erörterung eines speziellen Produktauftrags in Mandarin liegen Welten. Übersetzungen im Geschäftsbereich erfordern häufig Besonderheiten und Details, die man in der normalen Kommunikation nicht so häufig findet. Dadurch werden das Verständnis und damit das Dolmetschen dieser Sprache schwieriger. Außerdem werden Worte manchmal falsch verstanden oder falsch übersetzt. Dieses Problem kennt jeder, der einmal versucht hat, ein Dokument von einem computergestützten Übersetzungsprogramm übersetzen zu lassen. Durch diese Fehler kann der Sinn dessen, was gemeint ist, vollkommen verändert werden. Berücksichtigt man, dass Geschäftsübersetzungen besondere Kenntnisse erfordern und computerbasierte Übersetzungen fehlerhaft sein können, dann sieht es so aus, als sei diese Art von Software, die Skype derzeit aufbaut, für den geschäftserfahrenen Anwender nicht das Beste.

An dieser Stelle kommt EVS Translations ins Spiel. Unsere erfahrenen Dolmetscher unterstützen Sie bei jedem geschäftlichen Anlass – sei es bei einer wichtigen Verhandlung mit dem Geschäftsführer einer ausländischen Firma, Jahreshauptversammlungen, SE-Betriebsratssitzungen, Messen, Gerichtsterminen oder Werksführungen. EVS Translations bietet professionelle Dolmetschdienstleistungen im Bereich Business, wenn es auf die Sprache ankommt.

Sprachliches Geschick und Fachkenntnisse auf bestimmten Geschäftsgebieten miteinander verbinden zu können ist das besondere Kennzeichen unseres Unternehmens.

Wenn Sie anstehende geschäftliche Dolmetschprojekte mit uns erörtern möchten, Näheres über Preise, Lieferzeiten und unsere zusätzlichen Dienstleistungen im Bereich Geschäftsdolmetschen erfahren möchten, wenden Sie sich telefonisch an Ihren Ansprechpartner für Dolmetschanfragen unter der Nummer 069/82 97 99 66 oder senden Sie eine E-Mail an: anfrage(at)evs-translations.com.