22.01.2015

Langostino

Langostino - Wort des Tages - EVS Trasnlations
Langostino – Wort des Tages – EVS Trasnlations

Das Wort „langostino“ wurde im Englischen vor ziemlich genau 100 Jahren erstmalig gebraucht. Damals wie heute ging es um die Frage der Definition. So schrieb der britische Zoologe Ray Lankester in seinem Buch Diversions of a Naturalist 1915: „Im Englischen gibt es kein Wort zur Bezeichnung der vielgestaltigen, in Salz- und Süßwasser lebenden krebs- und krabbenartigen Kreaturen.“ Lankester äußerte sich ausgiebig zu diesem Problem und bot sogar verschiedene Vorschläge an, um „die sehr große Mittelmeergarnele, genannt Barcelona-Garnele und Langostino,“ von „Krustentieren, Hummern, Langusten, Fluss- und Edelkrebsen, Crevetten sowie Dublin- und Isle-of-Wight-Garnelen zu unterscheiden.“

Am Ende aber blieb die Vorstellung von dem, was genau Langostinos sind, ziemlich vage, und diese Unsicherheit einer Klassifizierung besteht bis auf den heutigen Tag. Ein Hummer wiegt im Allgemeinen etwa 500 Gramm, ein Langostino dagegen weniger als 200 Gramm. Einmal wurde über diese Frage sogar vor einem US-Gericht verhandelt. Der Staat Maine (bekannt für seine ziemlich großen Hummer) versuchte ohne Erfolg, eine kalifornische Restaurantkette daran zu hindern, ein Gericht mit dem Namen „Langostino-Hummer“ anzubieten, das ihrer Meinung nach lediglich die Bezeichnung „Langostino“ verdiente. Der ungelöste Namenskrieg führte nach Angaben des Maine Lobster Promotion Council zu Einkommensverlusten von 44 Millionen USD pro Jahr.

Die amerikanische Food and Drug Administration erlaubt heute eine Verwendung des Begriffs „Langostino“ bei drei Spezies, die im Englischen unter einer Reihe verschiedener Bezeichnungen bekannt sind, darunter der gelbe Furchenkrebs, der Furchenkrebs und der Hummer-Krill. Aber das ist noch nicht das Ende der Hummerverwirrung. Alles wird noch komplizierter, wenn man bedenkt, dass Langostino in Spanien Garnele, in der Karibik Krebs und in Südamerika Krabbe bedeutet.

Es scheint, als habe man am Ende nur geringe Fortschritte hinsichtlich der Auffassung, was Langostinos eigentlich sind, erzielt, seit der große Zoologe Lankester sich des Themas vor 100 Jahren annahm. Klar ist aber, dass „Langostino“ im Spanischen „kleiner Hummer“ bedeutet.