02.02.2012

Mehrsprachige Webseiten

Mehrsprachige Webseiten
Mehrsprachige Webseiten

Wir haben die Websites britischer Aussteller auf vier großen Automobilmessen analysiert, um zu ermitteln, wie viele Unternehmen derzeit über eine Website in der Sprache des Landes, in dem sie ausstellen, verfügen.

Ergebnisse:

Wir haben insgesamt 82 britische Websites analysiert – mit folgenden Ergebnissen:

Messe 1 – Land: Deutschland

23 % der britischen Aussteller bieten eine deutschsprachige Version ihrer Website.

Messe 2 – Land: Frankreich

39 % der britischen Aussteller bieten eine französischsprachige Version ihrer Website.

Messe 3 – Land: Italien

20 % der britischen Aussteller bieten eine italienischsprachige Version ihrer Website.

Messe 4 – Land: Russland

17 % der britischen Aussteller bieten eine russischsprachige Version ihrer Website.

Was sind die Vorteile mehrsprachiger Websites?

Hauptzweck mehrsprachiger Websites ist die Verbesserung der Kommunikation mit einem globalen Publikum, indem man diesem dieselben Informationen wie englischsprachigen Lesern zur Verfügung stellt.

Da davon auszugehen ist, dass nicht englischsprachige Länder wie Brasilien, Russland oder China in den nächsten zehn Jahren gewaltiges Wachstum verzeichnen und westliche und asiatische Unternehmen in hohem Maße zusammenarbeiten werden, ist die Bereitstellung mehrsprachiger Informationen ein wichtiger Faktor für das Automobilunternehmen von heute.

Was ist zu beachten?

Häufig erzielen Unternehmen trotz mehrsprachiger Websites nicht das gewünschte Ergebnis. Eigentlich sollten Übersetzungen von Websites relativ unkompliziert sein. Die englische Vorlage liegt ja bereits vor und muss jetzt nur noch übersetzt werden. So einfach ist es leider nicht.

Folgendes ist zu beachten:

Wie werden Benutzer in den jeweiligen Ländern auf Ihre lokalisierte Website aufmerksam?

Unternehmen investieren jedes Jahr Tausende von Euros für die Suchmaschinenoptimierung ihrer englischsprachigen Websites, für Pay-per-Click-Kampagnen und das Internet-Marketing. Sie verfolgen und analysieren die Inhalte ihrer Website ständig, um sicherzustellen, dass sie auf dem neuesten Stand hinsichtlich lokaler Markttrends und Suchmuster bleiben.

Welchen Beitrag kann EVS Translations in diesem Bereich leisten?

Mit unseren Teams von SEO-Textern können wir unseren Kunden eine komplette, mehrsprachige Lokalisierung von Websites sowie Suchmaschinenoptimierung anbieten.

  • Lokalisierung von Website-Inhalten
  • Keyword-Recherche
  • Mehrsprachige PPC-Kampagnen
  • Linkaufbau
  • Online-PR-Management und Social-Media-Management
  • Erstellung von Texten für E-Mail-Marketing-Kampagnen