Mit weniger als zwei Monaten bis zum Ablauf der ersten Frist (1.
EVS Translations Blog
Herausforderungen für Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte für die pharmazeutische Industrie in der EU
Die EMEA und die verschiedenen nationalen Zulassungsbehörden verlangen, dass die Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels (SmPC), die Packungsbeilage sowie die Verpackungs- und Kennzeichnungstexte in der bzw.
Vorteile der Zusammenarbeit mit einem Unternehmen, das auf Übersetzungen für die Pharmaindustrie spezialisiert ist
Die globalen Aktivitäten der Pharmaindustrie haben die Nachfrage nach erstklassigen Übersetzungsdienstleistungen in diesem Bereich drastisch ansteigen lassen.
Tipps für die Suche nach einem geeigneten Anbieter für technische Übersetzungen
Stellen auch Sie sich die Frage, worauf bei der Suche nach dem am besten geeigneten Anbieter zu achten ist? Im Folgenden geben wir Tipps und bieten Hilfestellung, um Ihr Unternehmen davor zu bewahren, durch eine verspätete Markteinführung als Folge einer schlechten oder nicht termingerecht gelieferten Übersetzung Einbußen zu erleiden, die sich gerade in der derzeitigen Wirtschaftslage verheerend auswirken können.
Tipps für die Suche nach einem geeigneten Anbieter von Werbeübersetzungen
Ihr Unternehmen möchte eine internationale oder mehrsprachige Werbekampagne auf die Beine stellen und sucht nach einem kompetenten und zuverlässigen Anbieter im Bereich Werbeübersetzungen? Als Kunde sollten Sie sich der Tatsache bewusst sein, dass gerade Werbetexte niemals wörtlich übersetzt werden können, sondern von einem Experten lokalisiert bzw.