Anstatt eigene Übersetzungsabteilungen zu unterhalten, bietet sich für multinationale Unternehmen die Zusammenarbeit mit einem großen externen Sprachdienstleister wie EVS Translations an, der die Anforderungen aller Geschäftsbereiche erfüllt.Auswahl eines Übersetzungsdienstleisters: Was führt zum Erfolg? weiterlesen
EVS Translations Blog
Welche Rolle spielen ProjektmanagerInnen für den Erfolg von Übersetzungsaufträgen?
Nein, sie redigieren keine Texte und lesen die Übersetzungen auch nicht Korrektur.Welche Rolle spielen ProjektmanagerInnen für den Erfolg von Übersetzungsaufträgen? weiterlesen
Wie qualifiziert ist Ihr externes Übersetzungsteam?
Bei der Übersetzung von Inhalten wie Videos oder wichtigen Unterlagen, in die Ihr Team viel Zeit und Aufwand gesteckt hat, möchten Sie sicher sein, dass Ihr Übersetzungsdienstleister die sprachliche Qualität des Originals aufrechterhält.Wie qualifiziert ist Ihr externes Übersetzungsteam? weiterlesen
EVS Translations ist einer der 100 größten Sprachdienstleister der Welt
Die zwei führenden Marktforschungsdienstleister für die Übersetzungs-, Lokalisierungs- und Sprachtechnologie-Branche, Slator (Schweiz) und Nimdzi Insights (USA), zählen EVS Translations erneut zu den hundert größten Sprachdienstleistern der Welt.EVS Translations ist einer der 100 größten Sprachdienstleister der Welt weiterlesen
Warum Steven Spielberg das Untertiteln seines neuesten Films ablehnt
Für Marketingfachleute, die Untertitel oder Voiceovers für Videoinhalte erstellen wollen, wirft Steven Spielberg eine interessante Frage im Hinblick auf das Verständnis für die eigene Zielgruppe auf.Warum Steven Spielberg das Untertiteln seines neuesten Films ablehnt weiterlesen