Ohne Übersetzungen – und demzufolge Übersetzerinnen und Übersetzer – wären einige Selbstverständlichkeiten unseres Alltags undenkbar.Internationaler Tag des Übersetzens weiterlesen
EVS Translation Blog / Tag: Übersetzer
Wie funktioniert ein Translation Memory?
Ein Translation Memory (TM) ist eine in ein Softwareprogramm eingebettete Datenbank zur Erleichterung der Übersetzungsarbeit.Wie funktioniert ein Translation Memory? weiterlesen
Was müssen Sie als Organisator von Dolmetscheinsätzen beachten?
Um die passenden Dolmetscher für Ihr Event zu finden, benötigen Sie folgende grundlegende Informationen: Datum Beginn/Ende Einsatzzeiten Ort Zahl der Anwesenden Veranstaltungsart Ein Dolmetscher kann nur dann eine optimale Leistung erbringen, wenn ihm genügend Hintergrundinformationen zur Verfügung gestellt werden, die er zur Vorbereitung nutzen kann.Was müssen Sie als Organisator von Dolmetscheinsätzen beachten? weiterlesen
EVS Translations Update: USA Wachstum und ein Facelift für Berlin
Um rund um den Globus für unsere Kunden an Ort und Stelle zu sein, erweitern wir unser EVS Translations USA Team und sind dafür in neue Büros gezogen.EVS Translations Update: USA Wachstum und ein Facelift für Berlin weiterlesen
Übersetzungsunternehmen vs. Freiberufler: Wem sollten Sie Ihre Projekte anvertrauen?
Unternehmen investieren alljährlich hohe Summen in Übersetzungen, die sie entweder an Übersetzungsunternehmen oder an Freiberufler vergeben.Übersetzungsunternehmen vs. Freiberufler: Wem sollten Sie Ihre Projekte anvertrauen? weiterlesen