18.07.2012

Die Sprache der Liebe: Übersetzung von Dating Websites

 

Übersetzung von Dating Websites
Übersetzung von Dating Websites

Der Eurovision Song Contest stellt seit Langem Europas größte Bühne für träumerische Popsongs und leidenschaftliche Liebesballaden dar. Beim diesjährigen Wettbewerb erwies sich das Thema Liebe jedoch als eher unpopulär: Die Beiträge Ungarns („Sound of our Hearts”) und Großbritanniens („Love will set you free”) schnitten enttäuschend ab und mussten sich mit dem 24. bzw. 25. Platz zufriedengeben. Auch für den amourösen griechischen Beitrag „Aphrodisiac“ konnten sich die Juroren nicht wirklich begeistern, sodass dieser lediglich Platz 17 erreichte. Und von den Songs, deren Titel einen klaren Bezug zur Liebe aufwies, konnte sich nur der türkische Beitrag „Love me back” einen Platz unter den Top Ten sichern – er landete auf Platz 7.

Wir sind von Musik aller Genres umgeben, die mit Texten aufwartet, die sich mit dem Wohl und Wehe von Liebe, Lust und Leidenschaft beschäftigen. In unserem täglichen Leben sind wir jedoch zurückhaltender, wenn es darum geht, romantische Gefühle zum Ausdruck zu bringen. Wir summen unbekümmert selbst hoffnungslos überzogen dramatische Liebeslieder im Radio mit, nur den wenigsten von uns würde es jedoch einfallen, romantische Sonetts für unsere Männer/Frauen, Freunde/Freundinnen zu komponieren (geschweige denn, solche unter dem Schlafzimmerfenster der Angebetenen vorzutragen). Kurz gesagt: Die ritterlich-romantische Liebe wird heute fast nur noch auf der Kinoleinwand und in Songtexten beschworen und kommt im Alltag kaum mehr vor. Nur zu besonderen Anlässen erinnern wir uns an romantische Rituale, die dafür sorgen sollen, dass in unseren Beziehungen wieder die Funken fliegen, und schicken einen Blumenstrauß mit der Post oder planen ein Candlelight-Dinner.

 

Heutzutage entstehen viele Beziehungen unter ganz besonderen Umständen, für die eine spezielle Etikette gilt: Die Beliebtheit des Online-Dating nimmt zu, immer mehr Paare lernen sich heute in den virtuellen Räumen von Dating-Websites kennen. Wer in diesen hedonistischen, abgeschirmten Kreisen sein Liebesglück sucht, verhält sich in den seltensten Fällen wie ein liebeskranker Minnesänger, denn ein solches Verhalten würde nur Misstrauen hervorrufen und die Ernsthaftigkeit jeglicher romantischen Absichten in Zweifel stellen. Stattdessen sind die meisten Online-Dater darauf bedacht, ihre wahren Gefühle möglichst zu verbergen, da sie nicht zu früh zu viel von ihrem Innersten preisgeben und sich verletztlich zeigen möchten. Darum geht es schließlich auch: Wer sich zum virtuellen Daten entschließt, möchte sich vor unerwünschten Avancen schützen und die Interaktion mit einem potenziellen Partner genau steuern können. Mit den spontanen romantischen Gefühlsausbrüchen, die zum Standardrepertoire von romantischen Komödien und schmalzigen Popsongs gehören, hat das nicht viel zu tun.

Da sie dem Zweck dient, die Preisgabe allzu vieler persönlicher Informationen zu verhindern und Gefühle im Zaum zu halten, unterscheidet sich die Sprache, die von den Anbietern und Nutzern von Dating-Websites verwendet wird, grundlegend von der Sprache träumerischer Eurovision-Songs. Zudem hebt sie sich durch ihre überlegte Ausdrucksweise sowie den hohen Stellenwert, der genauen und richtigen Angaben eingeräumt wird (wobei wir hier natürlich ausschließlich von seriösen Agenturen und Datern sprechen), von der in persönlichen Gesprächen verwendeten Sprache ab. Die auf Dating-Sites eingesetzte Sprache spiegelt klar wider, worum es den Anbietern dieser Websites geht: eine authentische Atmosphäre zu schaffen, die einen hohen Anspruch an Fakten- und Detailtreue vermittelt und potenzielle Nutzer somit von der Seriosität des romantischen Website-Angebots überzeugt.

Wir von EVS Translations stehen Eigentümern und Betreibern von Dating-Websites und -Dienstleistungen mit Übersetzungen in verschiedene Sprachen sowie Lokalisierungs- und DTP-Dienstleistungen zur Seite und helfen ihnen so, ihre Angebote einem globalen Publikum zu unterbreiten. Wir kennen und berücksichtigen die Besonderheiten und die unterschiedlichen Konventionen, die in verschiedenen Sprach- und Kulturkreisen für die Welt des Dating gelten, und treffen beim jeweiligen Zielpublikum genau den richtigen Ton.

 

EVS Translations garantiert eine erfolgreiche sprachliche Umsetzung von Dating-Websites, kann jedoch natürlich keine Gewähr für den Erfolg eines Online-Dating-Dienstes übernehmen. Denn ob ein solcher überhaupt in Anspruch genommen wird, hängt in erster Linie davon ab, ob sich Singles auf der Suche nach der Liebe vorstellen können, den/die Richtige/n im virtuellen Raum kennenzulernen.