25.10.2012

Übersetzungen im Bereich Umwelt und Ökologie

Übersetzungen im Bereich Umwelt und Ökologie
Übersetzungen im Bereich Umwelt und Ökologie

Früher wurden durch die Erwähnung des Begriffs „Umweltbewusstsein“ Bilder von mittellosen Hippies in Batik-Kleidung heraufbeschworen, die mit einem Kleinbus umherreisen. Diese Zeiten sind jedoch vorbei. Umweltbewusstsein und grüne Technologien haben sich in unserem Leben und auch als Schlüsselfaktor von Unternehmen in kürzester Zeit durchgesetzt. Grüne Technologien ergeben insbesondere aus wirtschaftlicher Perspektive Sinn: Nachhaltige Geschäftspraktiken ermöglichen den effizienten Einsatz von Rohstoffen und Produkten, wodurch langfristig sowohl Geld als auch Ressourcen eingespart werden können. Das Wachstum nachhaltiger Geschäftsmodelle beschränkt sich nicht nur auf den Fertigungs- und Energiesektor, sondern hat seine Wurzeln bis zur Wall Street ausgeschlagen. In der Welt der Investitionen, in welcher monetärer Wert für Anlegerstimmung und Anlegervertrauen steht, legten sozial verantwortliche Anlagen von 2007 bis 2010 um 13 % zu. Im Vergleich dazu belief sich der Gesamtanstieg bei Vermögensanlagen auf magere 1 %.

In keinem anderen Land hat der wirtschaftliche Aspekt grüner Technologien eine größere Tragweite als in Deutschland.
Vor zwölf Jahren wurde Deutschlands umfassendes Erneuerbare-Energien-Gesetz (EEG) beschlossen, das es Deutschland ermöglichte, ca. 20 % des Gesamtenergieverbrauchs des Landes durch Energiequellen wie Wind, Sonne, Wasser und Biomasse zu decken.
Deutschland wurde als die weltweit erste große Volkswirtschaft der erneuerbaren Energien bezeichnet und verfolgt das Ziel, die weltweit erste Industriemacht zu werden, die ausschließlich erneuerbare Energien verwendet. Angesichts der Errungenschaften des Landes in der Vergangenheit und seines politischen und wirtschaftlichen Engagements im Bereich grüner Energie könnte Deutschland dieses Ziel bis 2050 tatsächlich erreichen.

Die Energiewende in Deutschland in Richtung erneuerbarer Energien ist nicht nur ein Schritt auf dem Weg zur Energieunabhängigkeit, sondern auch ein leistungsstarker Wirtschaftsmotor. Als Teil der größten Volkswirtschaft Europas tragen die Entwicklung und Nutzung grüner Technologien in den Bereichen Energieerzeugung, Nachhaltigkeit, Recycling und Abfallwirtschaft seitens deutscher Unternehmen über 300 Mrd. EUR zur Wirtschaftstätigkeit bzw. 15 % zum weltweiten Gesamtmarkt für grüne Technologien bei. Im Verlauf der letzten zehn Jahre ist Deutschland zum Innovationsstandort für Technologien im Bereich erneuerbarer Energien geworden und das Land wird auch in Zukunft ein Ort sein, an dem auf diesem Gebiet zentrale Technologien entwickelt sowie neue Stellen geschaffen werden.

Vor dem Hintergrund einer Multi-Milliarden-Dollar-Industrie ist das Interesse für Investitionen in grüne Technologien nicht mehr nur den Regierungen vorbehalten. Auch private Unternehmen und Forschungslabore sind führend in der Forschung und Entwicklung der nächsten Generation grüner Technologien.

Wie können englischsprachige Unternehmen nun von der deutschen Forschung und Entwicklung profitieren, angesichts der Tatsache, dass die Unternehmen, die sich an der Spitze der grünen Technologiebewegung befinden, ihren Sitz in Deutschland haben und ihre Geschäfte logischerweise in erster Linie in deutscher Sprache führen?

Die logischste Art und Weise zur synergetischen Zusammenarbeit und dem Zugriff auf die deutschen Fortschritte im Bereich Umwelttechnik besteht für amerikanische Unternehmen darin, ein verlässliches Übersetzungsbüro mit umfangreichen Übersetzungsprojekten im Bereich der deutschen Sprache einzusetzen. Durch die Zusammenarbeit mit einem solchen Partner können amerikanische Unternehmen von der steigenden globalen Nachfrage nach Produkten und Lösungen auf dem Gebiet Umwelttechnik und Ressourceneffizienz profitieren, die von deutschen Green-Tech-Unternehmen entwickelt werden.

Wir können englischen und amerikanischen Unternehmen Unterstützung bieten, die im Bereich nachhaltiger Energielösungen tätig sind und entweder vom Fachwissen der deutschen Unternehmen im Green-Tech-Sektor profitieren möchten oder daran interessiert sind, dem deutschen Markt ihre eigenen Innovationen und Dienstleistungen vorzustellen.

EVS Translations ist ein spezialisiertes Übersetzungsbüro für die grüne Energiebranche. Unser Schwerpunkt liegt auf Übersetzungen von Forschungsberichten und Machbarkeitsstudien, die grünen Energieunternehmen dabei helfen können, Informationen über die neuesten Technologien, Forschungen und Innovationen auf dem Gebiet zu erhalten. Unser Team an internen Übersetzern mit den Sprachrichtungen Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch verfügt über umfangreiche Erfahrungen bei der Übersetzung von Dokumenten im Bereich Energiegewinnung aus Biokraftstoffen und Biomasse, Energieerzeugung aus Erd- und Solarwärme, Wasserkraft und Fotovoltaik sowie Stromerzeugung durch Wasser-, Wind- und Gezeitenenergie. Wir sind Ihr kompetenter Partner in der alternativen und nachhaltigen Energiebranche und bieten Ihnen hochwertige Übersetzungsdienstleistungen an, die es Ihrem Unternehmen ermöglichen, auf dem wachsenden Markt für grüne Technologien eine wichtige Rolle zu spielen.

Kontaktieren Sie uns noch heute und finden Sie heraus, wie EVS Translations Ihnen als Experte für Englisch-Deutsch-Übersetzungen in der grünen Energiebranche helfen kann.