25.01.2017

Verkaufsexperte für Finanzübersetzungen: Michael Schacht

Verkaufsexperte für Finanzübersetzungen bei EVS Translations: Michael Schacht
Verkaufsexperte für Finanzübersetzungen bei EVS Translations: Michael Schacht

A Day In The Life Of Michael Schacht – unserem Verkaufsexperten für Finanzübersetzungen.

Was ist Ihre erste Amtshandlung, wenn Sie das Büro betreten?

Zunächst mal wünsche ich allen KollegInnen einen guten Morgen – dann: Kaffee kochen! Währenddessen starte ich den Rechner und prüfe unser Customer-Relation-Management-Tool PluNet, Outlook, sowie die Business Networking-Plattformen LinkedIn und XING. Das ist wie das Starten der Motoren und Rollen zur Startbahn. Dann heißt es: Cabin Crew, please take your seats for take-off.

Ich bin Vertreterin eines internationalen Finanzdienstleisters und möchte meinen Geschäftsbericht vom Deutschen ins Englische übersetzen lassen. Bin ich da bei Ihnen richtig? Wie können Sie mir helfen und warum brauche ich dafür einen Verkäufer?

Bei EVS Translations sind Sie goldrichtig! Übersetzungen sind keine Massenware – als zertifiziertes Übersetzungsunternehmen nach DIN ISO 17100:2015 und DIN ISO 9001:2015 liefern wir Ihnen eine hochqualifizierte und beratungsintensive Dienstleistung. Meine Aufgabe als Verkäufer ist es, Sie von der Kompetenz unseres Teams, der Erfahrung aus 25 Jahren als Sprachdienstleister und dem Mehrwert, den Sie bei einer Zusammenarbeit mit uns gewinnen, zu überzeugen.

Hierzu möchte ich von Ihnen, dem Kunden, erfahren, was genau gewünscht und benötigt wird, welche Voraussetzungen Ihnen wichtig sind, welche Eckdaten erfüllt werden müssen, welche ggf. schlechten Erfahrungen Sie in der Vergangenheit mit anderen Dienstleistern gemacht haben.

Als Verkäufer biete ich Ihnen die Lösung, die Sie für Ihr Problem suchen.

Was zählt zu Ihren täglichen Aufgaben als Verkaufsexperte für Übersetzungen?

Der Verkauf betreut einerseits alle Anfragen von neuen Interessenten, die per Telefon oder aber über unsere Website  zu uns finden; andererseits wollen Ausschreibungen vorbereitet, Angebote erstellt und potentielle Kunden akquiriert werden. Hierzu gehören auch Kundenbesuche vor Ort.

Kurzum: Wir im Verkauf haben das Ohr beim Kunden! Wir finden heraus, welchen Bedarf er hat und wie wir ihm helfen können. Sobald diese Informationen vorhanden sind, schneidern wir ihm eine passgenaue Lösung nach Maß.

Gemeinsam mit anderen Abteilungen entwickelt der Verkauf Strategien darüber, wie wir verschiedene Zielgruppen am besten ansprechen. In Zusammenarbeit mit der Marketing-Abteilung werden Verkaufs- und Werbeinstrumente entwickelt, wie zum Beispiel Blogbeiträge, Informationsmaterial für Interessenten oder Kundenpräsentationen. Unser Ziel ist es, potentiellen Kunden den individuellen Mehrwert einer Zusammenarbeit mit EVS Translations näher zu bringen und ihn kompetent zu beraten.

Was ist Ihr Lieblingsteil auf Ihrem Schreibtisch?

Neben meiner Kaffeetasse, ganz klar mein Telefon mit Headset – dieses stellt meinen Kontakt zu Kunden und zum EVS Translations-Team her. Hiermit werden Kunden akquiriert und beraten. Zusätzlich unterstützen mich Kollegen bei Herausforderungen aller Art – denn nur gemeinsam finden wir die passende Lösung für unsere Kunden.

Wie sind Sie zu EVS Translations gekommen?

Über kurze Umwege bin ich bei EVS Translations Berlin gelandet. Eine Stellenanzeige zum Büroleiter für einen Übersetzungsdienst war der Anlass zur Bewerbung, da mich Sprachen generell interessieren. Jemanden in „seiner“ Sprache anzusprechen, gilt für mich als „Dienstleistung“, die immer zu schätzen gewusst wird. Mein erster Auftrag war eine Speisekarte für ein Hotel-Restaurant. Im Laufe der letzten Jahre spezialisierten wir uns auf die Fachgebiete Medizin und Pharma, Technik und Automobil, sowie Finanz, Wirtschaft und Recht. Letzteres Themenfeld ist mein Steckenpferd und damit auch Arbeitsschwerpunkt. Der Fokus meiner Tätigkeit liegt heute zielgerichtet auf Akquise, Beratung und Angebotserstellung. Ich freue mich auf die kommenden Jahre und die neuen Projekte, die unsere Kunden für uns bereithalten.