11.07.2014

WM 2014 – Eine Weltmeisterschaft in puncto Sprachenvielfalt

Über keine Fußball-WM wurde so viel gesprochen, getweetet und geschrieben wie über diese – und bei keiner waren so viele Kulturen und Sprachen vertreten

Noch immer kommt vielen Journalisten und Fußballfans Deutschlands historischer 7:1-Sieg über Brasilien vor wenigen Tagen wie ein (schöner oder eben böser) Traum vor. Die haushohe Niederlage des Gastgebers brachte so manchen Fernseh- und Online-Zuschauer dazu, die Funktionsfähigkeit seines Geräts anzuzweifeln bzw. sich als Hoax-Opfer zu sehen… oder vielleicht wurde da ja doch immer wieder das gleiche Tor gezeigt?

Ob Deutschlands Sieg letztlich wirklich historische Bedeutung erlangt, hängt letztlich vom Ausgang des Endspiels am Sonntag ab, doch das Halbfinale zwischen Deutschland und Brasilien hat wohl auch dem letzten Zweifler eindrücklich vor Augen geführt, dass dieser Sport den (vor allem im englischen Sprachraum bekannten) Beinamen „The Beautiful Game“ verdient. Beim Fußball ist alles möglich und genau deshalb fasziniert dieser Sport so viele Menschen in allen Teilen der Welt. Die aktuelle Fußballweltmeisterschaft kann mit Fug und Recht als das internationalste Sportereignis der Geschichte bezeichnet werden und ist im Moment das bestimmende Thema für die traditionellen Medien und in Social-Media-Netzwerken – auf Twitter gibt es aktuell unter dem Hashtag #BraGer die meisten Kommentare.

Über keine Fußballweltmeisterschaft wurde so viel gesprochen, getweetet und geschrieben wie über diese – und bei keiner waren so viele Kulturen und Sprachen vertreten. 32 Nationalteams sind angetreten und die Zeiten, in denen die Teams ausschließlich aus Spielern bestanden, die auch tatsächlich aus den Ländern stammten, für die sie spielten, sind lange vorbei. Bei der Zusammenstellung der Teams spielen Herkunft, Kultur und Sprache heute keine Rolle mehr und so sind die Nationalteams von nationaler, kultureller und sprachlicher Vielfalt geprägt.

Auf internationaler Ebene ist Englisch die Sprache des Sports, doch das heißt nicht, dass Englisch die einzige Sprache ist, die als bedeutend erachtet und anerkannt wird. Die diesjährige Fußballweltmeisterschaft ist ein gutes Beispiel hierfür: Bereits im Vorfeld kann es bei der Abstimmung über das sog. Allgemeine WM-Gesetz im brasilianischen Nationalkongress wegen Problemen mit der Übersetzung zu Verzögerungen, als sich der Generalstaatsanwalt weigerte, die englische Version der Aufzählung der Gewährleistungen und Verbindlichkeiten abzusegnen. In diesem Dokument geht es um die von Brasilien erwarteten Leistungen und die vom Gastgeber gewährten Ausnahmen und dem Generalstaatsanwalt waren Abweichungen zwischen dem Original und dem ins Englische übersetzten Text aufgefallen. Letztlich musste die englische Version angepasst werden, bevor die Vorbereitungen auf die WM, die schon heute von vielen als die historisch bedeutendste Weltmeisterschaft bezeichnet wird, weitergehen konnten.

Ganz egal, welches Team Sie anfeuern: Genießen Sie die letzten Tage dieser Weltmeisterschaft in der Sprache, die Ihre sportlichen Emotionen am besten zum Ausdruck bringt.

Bei Fragen rund um das Thema Übersetzung sowie für Übersetzungsanfragen stehen Ihnen die Mitarbeiter von EVS Translations unter der Nummer 069-82 97 99 99 oder unter anfrage(a)evs-translations.com zur Verfügung.