17.05.2012

Zertifizierung für Übersetzungsdienstleister nach EN 15038

Das Europäische Komitee für Normung (CEN) verabschiedete im Jahr 2006 die Europäische Qualitätsnorm für Übersetzungsdienstleistungen EN 15038. Sie regelt die für Übersetzungsdienstleister geltenden Anforderungen für die Bereitstellung qualitativ hochwertiger Dienstleistungen.
Die EN 15038 ist eine speziell für Übersetzungsdienstleister entwickelte Qualitätsnorm und ein für die Übersetzungsbranche spezifischer Standard, der eindeutige Kriterien für das Erreichen und die Bewertung höchster Qualität bei Übersetzungsdienstleistungen für deren Anbieter und ihre Kunden gleichermaßen festlegt.

Die wichtigsten Merkmale der EN 15038:

  • Festlegung der fachlichen Kompetenz jedes Teilnehmers am Übersetzungsprozess
  • Festlegung der Prozesse bei der Bereitstellung von Übersetzungsdienstleistungen
  • Festlegung der Schritte innerhalb der Beziehung zwischen Kunde und Übersetzungsdienstleister
  • Regelt die für die verschiedenen Phasen bei der Auftragsbearbeitung geltenden Bestimmungen (Projektmanagement, Vorbereitung und Übersetzung)

 


Für den Erhalt der Zertifizierung muss ein Übersetzungsdienstleister Prozesse für folgende Teilbereiche schaffen, dokumentieren und überwachen:

  • Handhabung von Kundenanfragen
  • Erstellung von Angeboten und Aushandlung von Vereinbarungen mit Kunden
  • Gewährleistung der Fachkompetenz der Teilnehmer am Übersetzungsprozess (Übersetzer, Korrektoren und Lektoren)
  • Gewährleistung der Verfügbarkeit der erforderlichen technischen Ressourcen (Technologie, Software, Kommunikationsausrüstung)
  • Vorübersetzung, Quelltextanalyse, Terminologiearbeit und Styleguides
  • Projektmanagement
  • Qualitätssicherungsmanagement
  • Dokumentation des Ablaufs/der betrieblichen Prozesse
  • Endkontrolle
  • Abschluss und Lieferung der Übersetzungsprojekte

 

Die wichtigsten Vorteile für Übersetzungsdienstleister:

  • Klare Richtung aufgrund strenger Vorgaben
  • Verbesserung von personellen und technischen Ressourcen
  • Imageförderung und bessere Marktpositionierung
  • Mehr Kostenwirksamkeit und Effizienz durch Prozesskontrolle
  • Verbesserung der internen Kommunikation
  • Steigerung der Geschäftstätigkeit und gesteigerte Kundenzufriedenheit

Die wichtigsten Vorteile für Kunden:

  • Übersetzungsdienstleister arbeitet nach strengen internationalen Qualitätsnormen
  •  Personelle und technischen Ressourcen entsprechen festgelegten Anforderungen
  • Vorhandensein strikter Projektmanagement- und Qualitätssicherungssysteme
  • Sichere und vertrauliche Behandlung der Unterlagen
  • Ständige Kontrolle und Verbesserung der Qualität
  • Hochwertige Endergebnisse

Die Qualitätsnorm EN 15038 ist die wichtigste europäische Zertifizierung innerhalb der Übersetzungsbranche und nur wenige Übersetzungsunternehmen haben sie bislang erhalten.
Die Norm gewinnt fortwährend an globaler Akzeptanz und die Europäischen Union und die Vereinten Nationen nutzen sie als Maßstab in ihren Ausschreibungen.

Die Europäische Norm 15038 hat die Übersetzungsbranche nachhaltiger beeinflusst als irgendein anderer Standard im Dienstleistungssektor.
Immer mehr Übersetzungsdienstleister und Kunden legen großen Wert auf die Norm und nutzen sie im Rahmen ihrer Geschäfte als Werkzeug für Qualitätssicherung und -bewertung.

Mehr Informationen erhalten Sie auf unserer Website.