Las empresas de traducción cuentan con numerosos currículos de graduados en idiomas que aspiran a convertirse en traductores.Continúa leyendo Parte II: Cómo convertirse en traductor profesional

Las empresas de traducción cuentan con numerosos currículos de graduados en idiomas que aspiran a convertirse en traductores.Continúa leyendo Parte II: Cómo convertirse en traductor profesional
La traducción a varios idiomas: Traducir documentos a varios idiomas puede ser un proceso muy complejo.Continúa leyendo La traducción a varios idiomas: comprender el proceso para encontrar al proveedor adecuado
Parte III: ¿Va a solicitar la traducción de un texto creado en InDesign? 7 cosas que debería saber EVS Translations ofrece soluciones de maquetación, pero tenga en cuenta que una preparación adecuada por parte del cliente también es importante para que el resultado sea adecuado y de calidad.Continúa leyendo ¿Va a solicitar la traducción de un texto creado en InDesign? 7 cosas que debería saber
Parte II: ¿Cómo puede ayudarme un ingeniero de traducción? Ahora vamos a analizar con más detalle el trabajo de los ingenieros de traducción.Continúa leyendo ¿Cómo puede ayudarme un ingeniero de traducción?