20.08.2015

Conferencia – Palabra del día

Tras haber superado otro asalto de la contienda entre Grecia y la Unión Europea, cabe pensar que en nuestro léxico se ha creado cierto número de términos específicos para situaciones concretas. Si bien palabras como rescate, recorte y todos los acrónimos del ámbito financiero internacional ya forman parte de nuestro día a día, puede que uno de los términos más importantes de todo este proceso se nos haya pasado por alto. Independientemente de las posiciones políticas y las jugosas declaraciones publicadas en los medios de comunicación, sin nuestra palabra del día no habría sido posible conseguir muchas cosas. Hablamos de conferencia.

Su equivalente en inglés, conference, procede del francés medieval conférence y apareció por primera vez en la lengua inglesa alrededor del año 1550. Al igual que conferencia, tiene su origen en el término latino conferre, que significa «reunir». Tras los últimos meses puede que hayamos llegado a pensar que la palabra conferencia solo encaja en un contexto vinculado al endeudamiento; sin embargo, el término en sí tiene múltiples usos. Por ejemplo, en inglés se utiliza conference para designar una unión de equipos deportivos, como la liga de fútbol, o una feria comercial, como la Exposición Internacional de Electrónica de Consumo (CES). Desde la más minúscula de las decisiones comerciales individuales tratada a través de una teleconferencia hasta decisiones que darán forma al mundo en los próximos años, como fue la Conferencia de Yalta, la versatilidad de esta palabra se ha ido adaptando para describir cualquier momento en el que se dé una conexión entre diferentes personas.

Resulta interesante el hecho de que, antes de llegar al amplio abanico semántico que hoy en día recoge este término (en especial en inglés), inicialmente tuviera algunos significados muy específicos, si bien ya obsoletos. En el Dictionary de 1538 escrito por Sir Thomas Elyot, este término debutó en la lengua inglesa con el significado de una comparación entre elementos (normalmente, textos): «The conference of phrases or forms of speaking latin and english». Años después, Thomas Raynald en Byrth of Mankynde (1545) empleó la palabra con el sentido de contribuir o suministrar: «The conference of most matter in begetting». Conforme avanzó el siglo, la definición se fue acercando a un concepto más familiar: Pedro Mártir de Anglería escribió en su De Orbe Novo (Décadas del Nuevo Mundo, 1555): «You may […] know by conference had with the Apothecaries», empleando el término como una consulta al consejo. Por último, en 1592, el término se utilizó por primera vez en su sentido internacional, formal y potencialmente de alto rango, cuando Angel Day escribió en The English Secretorie (El secretario inglés): «De quien supo una hora antes de nuestra conferencia que se había separado de nuestra empresa».