14.06.2016

Localización

Localización - Palabra del día - EVS Translations
Localización – Palabra del día – EVS Translations

El antiguo presidente de la Cámara de Representantes de EE. UU., Tip O’Neill, se asocia con la frase: «toda la política es local», mientras que los seguidores de la comedia negra británica The League of Gentlemen se reirían con la frase: «esta es una tienda local para gente local, no hay nada para ti aquí». Vivas en Nashville, Nueva York o Nottingham, y aunque no quieras admitirlo, la naturaleza humana nos lleva a aceptar y asociarnos con las cosas locales y a ser escépticos con lo foráneo. La definición de lo que hace a algo ser «local» es tan personal como cada lugar, pero la idea de definir las cosas por su localidad es la base de la palabra de hoy: localización.

Empezando por el propio término, su raíz deriva del francés antiguo local, que proviene del latín vulgar localis y significa «relativo a una posición», un derivado del latín locus, que significa «lugar». Por lo tanto, para crear nuestra palabra, si el término «local» significa «una posición particular» o «relacionado con un lugar determinado», añadiendo el sufijo -izar significará «relacionar algo con un lugar determinado», y nuestra palabra completa, localización, es el sustantivo de este proceso.

Si el concepto del significado compuesto del término parece difícil, puede consolarse sabiendo que el intento (o falta) de localización ha sido el tema de muchos problemas internacionales, especialmente en los negocios.

Ejemplo 1: Mucho antes de los iPhones y los iPads, cuando Apple decidió expandirse internacionalmente a principios de los años 80, se diseñó un teclado internacional para Europa, pero el diseño solo incluía caracteres del inglés. Teniendo en cuenta los caracteres especiales necesarios para cada idioma europeo, los ordenadores eran tristemente inadecuados, lo que provocó la detención de la producción del modelo europeo en 1983.

Ejemplo 2: Con vistas al mercado internacional, Starbucks decidió establecerse y aumentar su presencia en la mayor economía de Europa: Alemania. Sin embargo, el gigante cafetero no fue consciente de que el nombre de una de las bebidas habituales, el Latte, se usa de forma coloquial para denominar una erección. Afortunadamente para los amantes del café de Alemania esta historia tiene un final feliz, ya que los alemanes se tomaron con humor esta asociación y Starbucks evitó lo que podría haber sido un desastre de relaciones públicas.

Para evitar estos problemas y aumentar significativamente el alcance de los productos en mercados globales, consulte con un proveedor de servicios de localización profesional.

El primer uso conocido de esta palabra en inglés aparece en la edición del 27 de mayo de 1812 del periódico The Bury and Norwich Post, donde se cuenta que: «Henry Thornton […], tras explicar […] los beneficios sólidos y permanentes conectados con este sistema de localización, concluyó […] representando a varias Sociedades Auxiliares como poseedores de derechos al cordial agradecimiento de la Junta». Mientras que la siguiente década vio (y todavía ve) el término usado en sentido fisiológico gracias a la revista médica Lancet en 1826, parece que la mayoría sigue considerando el término en el sentido puramente físico o geográfico.