12.04.2017

Países Bajos

Países Bajos u Holanda – EVS Translations
Países Bajos u Holanda – EVS Translations

Si existe una estructura que identifica plenamente a los Países Bajos, es el molino de viento. Con más de 1000 molinos de viento que datan de la década de 1850 (cuyo número se ha visto reducido de un estimado de 10 000), es la capital histórica mundial de los molinos de viento.

Si bien los molinos de viento tienen una diversidad de usos, en los Países Bajos la mayoría se usan para bombear agua, lo cual es fundamental si se tiene en cuenta que la mitad del país se encuentra a una altitud máxima de 1 m. s. n. m. De ahí se deriva el nombre del país: Nederland, que literalmente significa «países bajos».

Además de los molinos de viento, para muchas personas, los Países Bajos son sinónimo de tulipanes, que al llegar al país se adaptaron a su clima y tiñeron sus campos de un color intenso que en ese entonces ninguna otra flor en Europa podía equiparar. El tulipán se ha cultivado localmente desde la década de 1590 y a la fecha, los Países Bajos siguen manteniendo el 75 % del control del mercado.

Por otro lado, en el siglo XVI los holandeses ofrecieron al mundo las zanahorias de color naranja, resultado del cruce deliberado entre las variedades existentes que en ese tiempo iban de amarillo pálido a morado. Sí, es correcto, el naranja es el color nacional, el color de la familia real holandesa, que proviene de la Casa de Oranje (naranja, en holandés).

Si seguimos abordando el tema de las plantas, cuando hablamos de los Países Bajos no podemos evitar hablar de su subcultura a favor del consumo de la marihuana. La política de drogas de las últimas décadas en el país ha dado lugar a la aparición de un sinnúmero de «cafeterías» que funcionan como refugios para la venta y el uso regulado de la marihuana.

Aunque probablemente estas cafeterías poco tengan que ver con el café en sí, los holandeses son parcialmente responsables de nuestra adicción al café de las mañanas y al té de la tarde, ya que a inicios de los años 1600 fueron los primeros en Europa en importar té y café con fines comerciales.

Si hablamos de dulces, a mucha gente le gusta acompañar el té o el café con un buen trozo de regaliz, pero a pocos les gusta tanto como a los holandeses, cuyo consumo promedio anual por persona es de 2 kg de regaliz holandés salado y dulce.

Para quienes prefieren mezclar el dulce con el alcohol, práctica que por lo general está más relacionada con el Reino Unido, el origen del licor de ginebra se remonta al licor holandés jenever. Originalmente inventado con fines medicinales en el siglo XVI, el licor ganó popularidad en Gran Bretaña después de que Guillermo de Oranje (Rey Guillermo III) junto con su esposa María ocuparan los tronos inglés, escocés e irlandés.

Para quienes se preguntan por qué el nombre común del gentilicio y el idioma de los Países Bajos es Dutch en inglés, trataremos ese tema en otro artículo. Sin embargo, hay otro término por definir, en particular, la errónea referencia al país como «Holanda». En realidad, solo dos de sus doce provincias tienen el nombre de Holanda, específicamente Holanda del Norte y Holanda del Sur, que se ubicaban en el centro del país durante la República Bátava y la Edad de Oro Holandesa.

Los holandeses también tuvieron su época dorada en el comercio. La Compañía holandesa de las Indias Orientales (establecida en 1602) fue la primera empresa del mundo en ser verdaderamente multinacional, además de ser la primera en emitir acciones que se vendieron en la primera bolsa de valores moderna, en Ámsterdam. Siguiendo esta tradición, los holandeses también fueron los primeros en desarrollar la certificación para el comercio justo en la década de 1980.

Hoy en día, hacer negocios en los Países Bajos sigue siendo un prospecto atractivo, y aunque el país ocupa el puesto 28 de una lista de 189 países en la Encuesta sobre la facilidad para hacer negocios del Banco Mundial para el año 2016, hay barreras lingüísticas y normativas que superar.

EVS Translations está aquí para ayudarle. Ofrecemos traducciones certificadas al holandés conforme a los estándares internacionales, las normativas oficiales y las directrices corporativas. → Haga clic aquí para ponerse en contacto con nuestro departamento de holandés.