16.09.2015

7 raisons de faire appel à des traducteurs internes

Dans un secteur qui a souvent tendance à externaliser ses compétences, EVS Translations occupe une place unique. Les équipes de traducteurs internes présentes dans chacun de nos bureaux internationaux sont un atout précieux tant pour nous que pour nos clients en raison des avantages importants qu’elles présentent. Lisez cet article pour découvrir ce qui rend nos équipes de traducteurs internes si spéciales.

 

 

 

  1. Travailler avec des experts que nous connaissons et en qui nous avons confiance

Vous avez peut-être vu des sites Internet se vantant, par exemple, de disposer « d’un réseau de 25 000 traducteurs indépendants ». Cependant, enregistrer le CV d’un traducteur dans une base de données et travailler avec lui en interne impliquent deux scénarios complètement différents lorsqu’il s’agit de traiter un projet. EVS Translations emploie des traducteurs expérimentés qui font de longues carrières au sein de l’entreprise et cela se voit dans la qualité finale de nos traductions. En outre, nous pouvons nous passer, au début de chaque projet, de la tâche chronophage consistant à vérifier les références de traducteurs que nous ne connaissons pour ainsi pas.

  1. Des formations régulières pour les traducteurs internes

Notre travail ne se résume pas à aligner des mots sur une page. EVS Translations forme ses traducteurs afin qu’ils soient les plus compétents possible. C’est d’ailleurs la raison pour laquelle nous avons la réputation de fournir un travail de qualité exceptionnelle. La formation initiale et continue de nos traducteurs internes est un élément essentiel de la culture d’entreprise d’EVS Translations. Cela ne signifie pas uniquement développer les compétences linguistiques d’un traducteur, mais également approfondir ses connaissances dans sa spécialité et le former, en interne, aux nouveaux logiciels.

  1. Des délais d’exécution plus rapides

Nos équipes de traducteurs internes sont déjà en place et nous connaissons leurs emplois du temps, qui peuvent être coordonnés afin de répondre aux demandes de nos clients réguliers. Le fait que nous passions moins de temps à définir comment répondre aux besoins d’un projet signifie que le travail peut commencer immédiatement. Nos équipes de traducteurs internes nous permettent de réagir rapidement, de travailler de façon cohérente sur les différents projets et de respecter des délais serrés.

  1. Une communication directe

La communication est la clé de la réussite pour les grands projets devant être traités rapidement. Quand le traducteur est en relation directe avec les chefs de projets, l’équipe informatique et les relecteurs, le travail devient tout à coup beaucoup plus simple.

  1. Des traducteurs concentrés sur la traduction

Si nos traducteurs internes rencontrent un problème technique au cours de leur traduction, il leur suffit de décrocher leur téléphone et de demander à l’équipe informatique interne de venir jeter un œil au problème. Cela ne nécessite aucun effort, fait gagner du temps et permet à nos traducteurs de se concentrer sur la traduction à proprement parler.

  1. Des traducteurs internes responsables de la terminologie propre à chaque client

Nos traducteurs internes participent sans cesse à l’enrichissement de nos dictionnaires et des guides de style propres à chaque client. Grâce à des réunions d’équipe régulièrement organisées pour discuter des nouvelles exigences du client, nos traducteurs garantissent l’utilisation d’une terminologie cohérente d’un projet à l’autre pour, au final, un niveau de qualité supérieur.

  1. Un client, un traducteur

Lorsqu’un client nous confie un nouveau projet, il semble logique de faire appel au traducteur qui a travaillé sur le projet précédent. Nous ne pouvons pas toujours prévoir l’emploi du temps des traducteurs freelance, mais nous pouvons organiser celui de nos équipes internes. Cela permet une meilleure qualité, puisque la traduction est confiée au traducteur qui connaît le mieux le travail du client. Cela permet également de gagner du temps, dans la mesure où il n’est pas nécessaire d’expliquer à un autre traducteur les exigences du client.

EVS Translations a des ressources uniques pour traiter toutes sortes de projets de traduction grâce à ses importantes équipes de traducteurs internes. Nous pouvons réagir rapidement tout en garantissant des résultats constants et de qualité. En outre, nos clients profitent d’une relation de travail forte avec notre équipe.