Dans les années 1850, le Dr Ivan Bogorov, l’auteur du premier dictionnaire français-bulgare et bulgare-français, décrivait en ces termes les compétences linguistiques idéales d’un citoyen bulgare : « Les Bulgares doivent communiquer entre eux en bulgare, avec les autorités locales en turc, avec leurs partenaires commerciaux en grec et avec le reste du monde, en français.Continuer la lecture de Le premier dictionnaire franco-bulgare
EVS Translation Blog / Category: Articles
Copropriété
De nombreuses personnes trouvent plus sécurisant d’être propriétaires, plutôt que locataires, de leur logement.Continuer la lecture de Copropriété
Nouvelles obligations de reporting RSE – Votre entreprise pourrait être concernée ?
Le 9 mars 2017, avec plus de trois mois de retard, le Parlement allemand a voté une loi relative au renforcement du reporting non financier des entreprises (Gesetz zur Stärkung der nichtfinanziellen Berichterstattung).Continuer la lecture de Nouvelles obligations de reporting RSE – Votre entreprise pourrait être concernée ?
Un guichet unique de services linguistiques pour les secteurs de la construction et de l’immobilier
La réussite d’un projet de construction, de vente ou d’achat d’un immeuble ou d’un complexe immobilier nécessite la coopération efficace de professionnels aux domaines d’expertise très variés.Continuer la lecture de Un guichet unique de services linguistiques pour les secteurs de la construction et de l’immobilier
Les fusions internationales comptent parmi les cas les plus complexes pour les juristes.
En plus de requérir une expertise juridique dépassant les frontières nationales, elles doivent souvent être achevées dans des délais très serrés.Continuer la lecture de Les fusions internationales comptent parmi les cas les plus complexes pour les juristes.