07.04.2015

Globe-trotteur / Globe-trotter – Mot du jour

Globe-trotteur, un mot facilement reconnaissable et utilisé dans différentes langues, mais dont le sens n’est pas toujours bien interprété.

Que peut bien désigner le mot globe-trotteur ? Évidemment, il désigne un homme qui parcourt le globe en trottant. En effet, la première partie globe vient du latin classique globus (une chose sphérique) et renvoie sans aucun doute au monde/la terre. Quant à la deuxième partie, trotteur, il est dérivé, d’après le Glossarium mediae et infimae latinitatis (glossaire de latin médiéval) de Du Cange, du latin médiéval trotārius et désigne un cheval entraîné pour les courses au trot.

Pourtant, le mot trotter est apparu en langue anglaise trois siècles avant le glossaire de Du Cange, publié en 1678. Dans un livre de comptes de l’abbaye de Durham datant de 1381, il est fait mention d’une selle de trotteur dans l’inventaire.

Alors, quand le mot trotter a-t-il commencé à décrire une personne qui se déplace vivement et constamment ? Apparemment, il fallut attendre encore deux siècles. Le nouveau sens du mot est né de l’argot universitaire qui l’utilisait pour désigner d’une part l’assistant d’un tailleur qui allait à droite et à gauche pour s’occuper des commandes et d’autre part une personne qui allait à l’université pour obtenir un diplôme sans être très assidue (term-trotter). En 1782, dans Essays, moral and literary, Vicesimus Knox écrivit : « la majorité sont ce que nous appelons des term-trotters, c’est-à-dire des personnes qui ne se présentent aux cours que pour la forme et pour pouvoir obtenir leurs diplômes. » Quant à l’autre signification de trotter, elle a conservé son sens encore plus longtemps. En effet, en 1860, un dictionnaire de l’argot décrivait un trotter comme l’assistant d’un tailleur qui court partout.

Le mot trotter n’est apparu seul, par écrit, dans la langue anglaise, avec le sens que nous lui connaissons aujourd’hui qu’au 19e siècle. Dans un article du Daily News, les déplacements d’une voyageuse étaient décrits ainsi : « C’était une trotteuse. Elle trottait entre l’est et l’ouest avec des circuits à suivre comme celui de la soie, etc. »

Aujourd’hui, contrairement à ce que l’on pourrait croire, le mot globe-trotter ne désigne pas de manière universelle une personne qui parcourt le monde. Ce mot a conservé son lien avec ses racines et décrit en effet une personne qui voyage beaucoup, mais qui passe peu de temps à chaque endroit. Un homme d’affaire qui a des réunions sur cinq continents chaque semaine est un globe-trotteur, mais un touriste chinois capable de visiter 20 pays européens pendant la même période et de prendre des milliers de photos en est également un.

Le mot globe-trotter est apparu pour la première fois par écrit dans la langue anglaise dans le Daily News (encore lui !) en 1873. Dans un article, le voyageur britannique William Simpson parlait de la présence des Européens en Chine : « les Européens présents ici sont ceux des légations et des instituts missionnaires, à l’exception d’un « globe-trotteur » occasionnel ».

En termes de voyages, le monde se divise en deux, comme le résumait très bien le livre Living in Step en 1976 : « M. Smith n’avait jamais voyagé en-dehors des États-Unis. Mme Smith était une globe-trotteuse invétérée. »