29.02.2012

Google Translate traduit l’Espéranto

Le 22 février dernier, Google a officiellement déclaré l’espéranto comme étant la 64ème langue traduite par Google Translate.

L’espéranto est une langue qui a été créée de toutes pièces par le Dr. Ludwig L. Zamenhof à la fin du XIXe siècle. Destinée à être une « lingua franca » neutre du point de vue politique, cette langue avait pour principaux objectifs d’être simple à apprendre, développée sur une base internationale et de soutenir la paix dans le monde.

Mais aucune nation reconnue n’a hélas répertorié l’espéranto comme seconde langue officielle et il reste la langue auxiliaire construite artificiellement la plus parlée au monde.

Selon Wikipédia :

  • « Le nombre de personnes parlant l’espéranto se situe entre 10 000 et 2 millions.
  • L’espéranto est parlé dans plus de 115 pays et plus particulièrement en Europe, dans l’est de l’Asie et en Amérique du Sud.
  • Il constitue la 27e langue la plus utilisée dans les articles de Wikipédia ».

 

L’espéranto a été construit de telle sorte qu’il est très facile à apprendre. Il est également très simple à traduire à l’aide de systèmes de traduction automatique. Étant une langue très précise et très logique, elle convient particulièrement bien comme langue intermédiaire pour les traductions par ordinateur.

L’ajout de l’espéranto à la liste des langues prises en charge par Google Translate peut être considéré comme une mesure symbolique, mettant l’accent sur l’objectif commun à l’espéranto et à Google Translate : faciliter la communication entre les personnes à travers le monde.