22.06.2016

La langue croate – Le saviez-vous ?

La langue croate – Entre la cravate et les mots sans voyelles, comment ne pas s’étrangler avec le croate

La langue croate - EVS Translations
La langue croate – EVS Translations

1. La cravate croate
Vous êtes-vous déjà demandé d’où vient la cravate ? Eh bien sachez que c’est la Croatie qui a offert cet accessoire au monde ! Les foulards noués autour du cou des mercenaires croates au service de la France au cours de la Guerre de Trente Ans (1618-1648) ont tout d’abord fait fureur à la cour du roi Louis XIV et auprès de la noblesse française avant de gagner toute l’Europe sous le nom de « cravate », prononciation française déformée du nom du pays et de son peuple.
2. Des mots sans voyelles
Commençons par prononcer un mot croate facile : kravata. C’est bon? Maintenant, essayons de prononcer les mots suivants : brz (vite), krst (croix, krv (sang), prst (doigt), trg (carré), trn (épine), smrt (mort). Vous avez raison, ils n’ont pas de voyelle, mais ils comportent tous la demi-voyelle « r ».
3. Tout est dans la terminaison
Si les mots sans voyelles ne vous ont pas découragés, poursuivons l’exploration de la langue croate. Celle-ci possède trois genres (masculine, féminin et neutre), sept cas (nominatif, génitif, datif, accusative, vocative, locatif et instrumental) et deux nombres (singulier et pluriel). Les noms, pronoms et adjectifs croates se déclinent donc.

4. Des écritures et des alphabets différents
Aujourd’hui, les Croates utilisent exclusivement l’écriture latine, adoptée en 1869 lorsque le Parlement du Royaume de Croatie-Slovanie décida d’utiliser uniquement l’alphabet Gaj. Celui-ci remplaça progressivement l’écriture cyrillique, basée sur l’alphabet glagolitique, interdit pendant la Seconde Guerre mondiale dans tout l’État indépendant de Croatie.

5. D’innombrables dialectes
Le croate actuel compte tellement de dialectes régionaux que les habitants de l’extrême nord du pays ont beaucoup de mal à comprendre ceux du sud.

Le croate n’est pas l’une des langues les plus faciles. En faisant appel à nos traducteurs et interprètes internes, vous avez l’assurance de travailler avec les leaders du marché.