09.05.2012

Pourquoi la législation antitrust et le droit de la concurrence sont-ils indispensables pour les services de traduction et d’interprétation ?

législation antitrust
Pourquoi la législation antitrust et le droit de la concurrence sont-ils indispensables pour les services de traduction et d’interprétation ?

La législation antitrust et le droit de la concurrence sont les composantes vitales d’une économie de marché.
L’application des lois antitrust contribue à protéger les entreprises contre la concurrence déloyale et les aide à faire valoir leurs droits et à assurer leur position sur les marchés concernés.
Du point de vue du consommateur, la législation antitrust et le droit de la concurrence assurent diversité, qualité et prix justes dans le domaine des biens et services et contribuent à renforcer les innovations.
Les services professionnels de traduction et d’interprétation juridique jouent un rôle clé dans la législation antitrust et le droit de la concurrence.

Les services de traduction et d’interprétation dans le domaine des lois antitrust sont nécessaires pour permettre aux entreprises et cabinets d’avocat d’une région ou d’un pays donné de comprendre et d’interpréter correctement les pratiques et législations locales en matière de droit de la concurrence/antitrust. Cela garantit qu’ils sont à même de s’acquitter des obligations qui leur incombent et d’adopter un comportement concurrentiel loyal, leur évitant même d’éventuelles sanctions.

Les services professionnels de traduction et d’interprétation dans le domaine des lois antitrust et du droit de la concurrence aident :

• à établir un cadre de libre concurrence en assurant que les différents concurrents d’un marché ou d’une région donnée reçoivent une traduction écrite ou orale exacte, leur permettant de comprendre la législation en vigueur ;

• à améliorer la communication entre les concurrents, par le biais de la traduction ou de l’interprétation ;

• à protéger le marché des monopoles ;

• à accéder à des services de traduction et d’interprétation précis et favorisant les pratiques loyales entre entreprises ;

• à créer un système de poursuite judiciaire efficace contre les entreprises refusant de comprendre ou d’appliquer correctement les lois et règlements en matière de concurrence et d’antitrust ;

• à soutenir les entreprises victimes d’un comportement concurrentiel déloyal ; les services de traduction et d’interprétation accompagnent les entreprises dans leur processus de vérification préalable (« due diligence »), et les aident à comprendre pourquoi elles ont été victimes de concurrence déloyale et à prendre les mesures juridiques adéquates ;

• à renforcer la diversité et l’innovation en termes de produits et à créer un plus grand nombre de postes dans un marché ou une région donnée en soutenant les entreprises internationales dans leur compréhension et interprétation des pratiques et législations en matière de concurrence et d’antitrust.

La législation antitrust internationale a besoin de services d’interprétation et de traduction juridique efficaces capables de fournir la documentation requise dans le cas de procédures engagées au niveau international. Un cas de droit antitrust international implique, le cas échéant, différentes pratiques, différentes argumentations et différents processus de révision et dépôts de demandes. En outre, les cas peuvent être pluri-juridictionnels, ce qui signifie qu’il est essentiel d’obtenir la traduction (écrite ou orale) dans une langue étrangère pour chaque juridiction.
EVS Translations offre des services de traduction et d’interprétation dans le domaine des lois antitrust et du droit de la concurrence répondant aux exigences internationales, et ce dans toutes les langues.

Pour découvrir tous les avantages d’un partenariat avec EVS Translations pour la traduction de vos documents dans le domaine des lois antitrust, n’hésitez pas à nous contacter.