31.05.2016

Multimédia – Mot du jour

Multimédia – Mot du jour - EVS Translations
Multimédia – Mot du jour – EVS Translations

Dans l’esprit collectif, notre mot du jour est associé à des applications informatiques comme la réalité virtuelle ou les jeux en ligne multijoueurs. Qu’il s’agisse d’aller sur Facebook, de regarder des vidéos sur YouTube ou Netflix, ou encore de parler à quelqu’un sur Skype, les applications multimédia font partie de notre quotidien. À force d’être exposés à l’univers du multimédia, nous en sommes venus à le considérer comme un concept ultra-moderne, mais c’est faux. Avant de nous pencher sur la question, intéressons-nous d’abord au mot lui-même.

Le mot multimédia est un terme latin compose du préfixe multi (plusieurs) et du pluriel de medium (media) qui désigne un moyen de diffusion, comme la musique, les textes, les images, etc. En gros, ce mot désigne simplement plusieurs formes de médias utilisées dans un objectif précis.

Outre la définition de base du mot, son interprétation a évolué au fil des ans. La première utilisation connue du mot en langue anglaise remonte à une publicité du New York Times du 14 mai 1950 dans laquelle on pouvait lire : « Primary emphasis will be on planning and execution of multi-media advertising and sales promotions to Latin America markets » (« Notre premier objectif sera de planifier et mettre en œuvre des campagnes de publicité et de promotion multimédia dans les marchés d’Amérique latine »). Dans ce contexte, « multimédia » peut être interprété comme une campagne publicitaire globale utilisant des supports écrits (c.-à-d. publications, affiches, prospectus), la radio, la télévision, etc. pour atteindre un objectif.

Pour voir notre mot apparaître avec le sens que nous lui attribuons aujourd’hui (plusieurs médias réunis dans un objectif), il faut se tourner vers l’édition de janvier 1971 de Black Scholar dans lequel on pouvait lire : « As originator of the practice of reading poetry to jazz, he not only stitched backwards and forward in his lineage and idiom, but wrought a new force in the now obscenely exaggerated concept of multi-media » (« Précurseur de la pratique consistant à mêler poésie et jazz, non content d’entremêler son héritage et sa langue, il insuffla une nouvelle force au concept aujourd’hui exagéré jusqu’à l’obscène du multimédia »).

En dehors du mot lui-même et de son application omniprésente, de l’art à l’enseignement en passant par le monde des affaires, la combinaison de médias expressifs n’a rien de nouveau. Qu’il s’agisse de l’avènement de l’opéra italien au XVIIe siècle, aux moralités médiévales ou encore au théâtre grec classique, le désir d’associer de la musique à une performance ou à des paroles vocales est pour ainsi dire aussi vieux que la musique elle-même.

Considérant qu’un mot peut aussi bien décrire des œuvres artistiques de l’antiquité que les jeux sur ordinateur parlant de civilisations antiques, on peut dire que la boucle est bouclée.