We speak your languages
Parrot

Übersetzungen für die Sportbranche

Aktuelle Sporthighlights weltweit in Szene setzen – mit sportlichen Fachübersetzungen und einer extra Portion Mannschaftsgeist.

Fachübersetzungen für die Sportbranche

Hohe Geschwindigkeit und Präzision, Kenntnis der Sportszene und der Sportregeln, Sprachgewandtheit im Sportjargon der Zielsprache und nicht zuletzt: Begeisterung für den Sport! Das zeichnet einen guten Fachübersetzer für Sportthemen aus.

Als Wirtschaftsmacht nimmt der Sport weltweit eine einzigartige Position ein – er verbindet Menschen aller Nationen. Um internationalen Compliance-Regelungen gerecht zu werden, bedarf es mehrsprachiger Fachübersetzungen. Neben Clubs und Verbänden wollen auch Sportmarketingagenturen, Sponsoren, Sportartikelhersteller und Sportgeräte-Anbieter mit erstklassigen Übersetzungen und mehrsprachige SEO-Produktbeschreibungen für Onlineshops und Fitness-Apps punkten.

Das Team von EVS Translations steht in den Startlöchern und berät Sie gerne zu Ihrem individuellen Bedarf an Sportübersetzungen.

Sporthighlights weltweit in Szene setzen: Sprach- und Mediendienstleistungen aus einer Hand

Ein Einblick in Formate, die das Team von EVS Translations regelmäßig für Sportmarketing- und Kommunikationsagenturen, Sportclubs aus dem In- und Ausland sowie diverse Fußball-Bundesligisten übersetzt:

  • Eilige Pressemitteilungen & Interviews
  • Spieler- und Sponsorenverträge
  • Sportnachrichten und Sportmagazine
  • Video-Content für Blogs, Websites und Social Media mit Metadaten wie Titel und Beschreibungstext
  • Trainingshandbücher & Lehrvideos
  • Onlineshops für Sportartikel inklusive internationaler Suchmaschinenoptimierung
  • Konzepte zum Ausbau der Fangemeinschaft im Ausland

Sportvideos mehrsprachig transkribieren, untertiteln und synchronisieren

Sportfirmen befinden sich in den unterschiedlichsten (Produktions-)Phasen, wenn sie für mehrsprachige Videolokalisierungen zu EVS Translations kommen. Mal wurden Videos bereits in einer oder mehreren Sprachen produziert und es werden Übersetzungen für weitere Sprachen benötigt, mal sind lediglich Rohfassungen der Storyboards vorhanden und es müssen saubere Skripte getextet werden. Häufig liegen fertige Videos vor, die verschiedensprachige Untertitel benötigen oder für neue Sprachen neu eingesprochen und synchronisiert werden sollen. Manchmal bedarf es erst gar keiner Übersetzung und EVS Translations übernimmt die Transkription oder Synchronisierung von Videos inklusive Sprecher und Technik mit offenen oder geschlossenen Untertiteln.

 

Mehr Informationen zu Sportübersetzungen

  • SportübersetzungenFile Size: 560 KBÜbersetzungen für den Sportbereich sind vielfältig: Vom Ticketvergabesystem bis hin zu Sponsorenverträgen.

Sie wollen mehr über Sportübersetzungen bei EVS Translations erfahren? Sprechen Sie uns an! Gerne stehen wir Ihnen für individuelle Fragen zu Ihrem Übersetzungs- und Lokalisierungsbedarf zur Verfügung. Wir freuen uns auf Ihre Nachricht.

EVS Translations Blog

XBRL (eXtensible Business Reporting Language)

 

XBRL (eXtensible Business Reporting Language) – Wort des Tages

 

Als US-Vizepräsident Mike Pence vor einigen Wochen bei der Vizepräsidentschaftsdebatte seiner demokratischen Herausforderin Kamala Harris gegenüberstand, sagte er den bemerkenswerten Satz: „Sie haben ein Recht auf Ihre eigene Meinung, aber nicht auf Ihre eigenen Fakten.“ Von der [...]

Wir stellen vor: James*. Unser Mann für „supercoole“ Videolokalisierung.

 

Unser Translation Engineer in den USA spricht über Videolokalisierungsprojekte und erklärt, weshalb die Arbeit mit professioneller Software wie Adobe Premiere Pro und After Effects so wichtig ist.

 

James* ist wohl sehr bescheiden. Zu Beginn unseres Telefongesprächs ist er jedenfalls davon überzeugt, dass er nichts Wissenswertes zu diesem Blog beizutragen hat, und ist daher anfangs etwas zaghaft. Sein sachlicher Ton ist allerdings erfrischend und deutet auf ein sehr gesundes [...]

Videografie

 

Videografie – Wort des Tages – EVS Translations

 

Da immer mehr Unternehmen bei ihren Marketingstrategien auf Videoinhalte setzen, verzeichnet die Videoproduktion ein exponentielles Wachstum. Kunden-Testimonials, Q&As, Webinare, Erklärvideos, Werbespots, Produktvideos, Vorführungen, Social Storytelling, Livestreams, [...]

Bereit für die Post-Brexit-Wirtschaft? So hilft unser Team einem internationalen Logistikunternehmen, nahtlose Kommunikation in allen EU-Amtssprachen anzubieten.

 

Bereit für die Post-Brexit-Wirtschaft? So hilft unser Team einem internationalen Logistikunternehmen, nahtlose Kommunikation in allen EU-Amtssprachen anzubieten.

 

Der Brexit wird die Art und Weise, in der viele britische Unternehmen Geschäfte machen, tiefgreifend verändern. Die Vorbereitungen auf die Post-Brexit-Wirtschaft sind bereits in vollem Gange. Eine klare Kommunikation ist hier unverzichtbar. Britische Logistikunternehmen verlangen [...]