Prozessoptimierte Übersetzungen

Das Angebot von EVS Translations richtet sich ausschließlich an Unternehmen. Wir bieten leider keine Dienste für Privatpersonen an.

Vielen Dank für Ihre Anfrage!

*Pflichtfelder
Sie sind hier: EVS Translations › Workflow

Prozessoptimierte Übersetzungen

ISO-zertifizierte Prozesse für Qualitätsmanagement und Übersetzungsdienstleistungen – skalierbar und kundenspezifisch.

Fit-for-Purpose – Individuelle Übersetzungsprozesse

Nicht jeder Auftrag ist gleich – nicht immer sind Qualität, Preis und Schnelligkeit gleich wichtig. So flexibel wie die Anforderungen unserer Kunden sind auch unsere Übersetzungsprozesse. Ihr Dokument ist nicht mehr fünf Seiten lang, sondern 20? Sie benötigen nicht mehr nur eine Übersetzung vom Englischen ins Deutsche, sondern in vier weitere Sprachen? EVS Translations kann kurzfristig auf Ihren neuen Bedarf reagieren und Übersetzungsprozesse individuell auf Sie abstimmen. 

Globaler Workflow für Übersetzungsaufträge

Der Übersetzungsprozess bei EVS Translations ist standortübergreifend implementiert und erleichtert die effiziente Zusammenarbeit unserer Inhouse-Teams für Übersetzung, Projektmanagement und Formatierung. Eine Plattformlösung für Übersetzungsmanagement ermöglicht die zügige Bearbeitung Ihres Übersetzungsprojektes bei gleichzeitiger Kostenkontrolle und Projektübersicht Ihrerseits. Dank unseres Inhouse-Konzepts und gut durchdachten Prozessen sind wir auf unvorhergesehene Situationen vorbereitet: unsere Inhouse-Übersetzer stehen bereit für Ihren Eilauftrag, unsere Kundenbetreuer sind so strukturiert, dass sie sich jederzeit vertreten können und wissen, in welcher Phase sich Ihr Übersetzungsprojekt befindet.

Zertifizierte Qualitätsmanagement- und Übersetzungsprozesse nach ISO 9001 & ISO 17100

Workflows bei EVS Translations richten sich nach den Anforderungen der Qualitätsmanagementnorm 9001 sowie der ISO-Norm 17100 für Übersetzungsdienstleistungen. Gemeinsam mit mehrstufigen Qualitätssicherungsschritten garantiert dies den nahtlosen Übergang der einzelnen Phasen im Übersetzungsprozess. 

Wworkflow in Deutsch

Ob Humanübersetzung, maschinelle Übersetzung oder eine Mischung aus beiden Varianten für Ihr Übersetzungsprojekt geeignet ist und wie der optimale Übersetzungsprozess für Ihren Bedarf aussehen kann – darüber beraten wir Sie gerne telefonisch unter +49 69/82 97 99-99. Nutzen Sie gerne auch unser Kontaktformular – EVS Translations freut sich auf Ihre Nachricht!

Verwandte Blog Artikel

Was macht eigentlich eine Datenschutzbeauftragte * bei EVS Translations?

Was macht eigentlich eine Datenschutzbeauftragte * bei EVS Translations?
Im Mai 2018 trat die neue, EU-weit gültige Datenschutz-Grundverordnung (kurz: DSGVO) in Kraft. Sie galt als Schreckgespenst für viele Unternehmen, die in der EU tätig sind, denn die Messlatte für Datenverarbeitung, -schutz und vor allem -löschung wurde gegenüber vorherigen [...]
Mehr lesen

Frühling

Frühling
Frühling lässt sein blaues Band Wieder flattern durch die Lüfte; Süße, wohlbekannte Düfte Streifen ahnungsvoll das Land. Veilchen träumen schon, Wollen balde kommen. —  Horch, von fern ein leiser Harfenton! Frühling, ja du bist’s! Dich hab’ ich vernommen! -Eduard Mörike, Er ist’s (1829)   Ende [...]
Mehr lesen

Wenn billige Übersetzungen teuer werden – über Tücken vermeintlich günstiger Angebote

Wenn billige Übersetzungen teuer werden – über Tücken vermeintlich günstiger Angebote
Übersetzungen sind kein Produkt zum Anfassen – eigentlich. Kürzlich hat das Projektmanagement für Chinesisch-Übersetzungen von EVS Translations jedoch einen spannenden Auftrag ergattert. Rund 70.000 Wörter wurden übersetzt, Korrektur gelesen und die chinesischen Zeichen in InDesign gesetzt. [...]
Mehr lesen

Save the Date: Spielmacher Conference 2019 in Hamburg

Spielmacher Conference 2019
Aufgeteilt in zwei Bühnen – Main & Insight Stage – startet das Get-together der Fußballbranche am 12. Juni 2019 um 8 Uhr mit Frühstückskaffee und damit der ersten Networking-Gelegenheit des Tages bei der Spielmacher Conference im Cruise Center HafenCity in Hamburg. Die Vorträge auf der [...]
Mehr lesen