Gestión de proyectos

La oferta de EVS Translations está destinada exclusivamente a empresas. Lamentablemente no ofrecemos servicios a clientes particulares.

Muchas gracias por su solicitud.

* Obligatorio
Usted se encuentra aquí: EVS Translations › Gestión de proyectos

Gestión de proyectos

Análisis de necesidades, planificación, traducción, revisión, gestión terminológica y formateado: todo de la mano de un único proveedor.

El secreto está en una buena planificación

Detrás del éxito de cualquier proyecto de traducción se esconde mucho más que la simple labor traductora. Independientemente del tamaño, todos los proyectos están sujetos a varios procesos que deben coordinarse. El producto final tiene que ser una traducción de gran calidad, y para lograrlo, los gestores de proyectos de EVS Translations desempeñan una función muy importante. Estos actúan como intermediarios entre el cliente, los traductores y los expertos en formateado y maquetación. Todos los procesos de las distintas fases del proyecto pueden ajustarse a las necesidades individuales del cliente.

Un seguimiento del proyecto mucho más fácil gracias a gestores de proyectos con formación específica y plataformas de gestión de traducciones

No pierda de vista sus encargos de traducción gracias a nuestras plataformas digitales de gestión de traducciones y conozca siempre el estado en que se encuentran. A través de ellas se logra que la comunicación con la respectiva persona de contacto sea ininterrumpida: esta persona ve en tiempo real los nuevos encargos subidos a la plataforma y usted es informado de forma automática en cuanto una traducción está lista. De este modo tendrá siempre una visión general de sus proyectos, lo que le permitirá controlar mejor su planificación y sus costes.

Tramitación integral del proyecto mediante procesos ágiles y conocimientos expertos

Nuestros gestores de proyectos trabajan conforme a procesos certificados y homogéneos para las ocho sedes de la empresa. Cada etapa del proyecto está estandarizada, lo que evita problemas en caso de sustitución por enfermedad y también evita retrasos en la entrega de sus encargos de traducción. Las aptitudes más importantes de un gestor de proyectos son la capacidad de organización, la flexibilidad y la empatía para ponerse en la piel del cliente, de nuestros traductores y de nuestros expertos en formateado y maquetación, a fin de satisfacer de forma óptima las necesidades de todos ellos. A esto hay que añadir la habilidad de mantener la calma en fases de gran volumen de trabajo.

El equipo de gestores de proyectos se encarga de utilizar sus recursos y los nuestros de manera eficiente, así como de aprovechar las capacidades existentes para ofrecerle los mejores resultados de traducción en los idiomas que desee, ¡incluso cuando se dispone de poco tiempo!

¿Desea externalizar por completo sus necesidades de traducción? En ese caso, ponemos a su disposición gestores de proyectos cualificados de nuestro equipo local.

Para cualquier pregunta sobre sus necesidades de traducción y los procesos de traducción disponibles, llámenos al +34-910 61 62 76 o escríbanos a través de nuestro formulario de contacto¡Estamos deseando recibir su mensaje! 

Artículos del blog relacionados

GALA 2019 Review: AI-driven Language Service Industry

Our Head of Marketing and Head of Translation Technology at GALA 2019
The event of the year for the translation and localisation industry, the GALA Munich 2019, turned out to be the biggest conference to-date for the GALA Global Association and the one to shift the spotlight to Artificial Intelligence. EVS Translations’ representatives at the GALA Conference [...]
Lee más

Lesson 15: Know your clients

Lesson 16: Know your translation clients
20 lessons learned in 20 years of business As EVS Translations UK approaches the celebration of its 20th anniversary in February, its founder and CEO, Edward Vick, has been joining us on the blog each week to speak about the business and life lessons learned from the UK chapter of his [...]
Lee más

Lesson 14: Keep calm and … accept constructive criticism

Lesson 14: Keep calm and … accept constructive criticism
As EVS Translations UK approaches the celebration of its 20th anniversary in February, its founder and CEO, Edward Vick, has been joining us on the blog each week to speak about the business and life lessons learned from the UK chapter of his international business. This week, we focus on the [...]
Lee más

What Does the Work of an In-House Translator at EVS Translations Actually Involve?

What Does the Work of an In-House Translator at EVS Translations Actually Involve?
Translating. Is that it? Of course not. It goes without saying that translating is the core task of every native-speaker in-house translator at EVS Translations. But because this is also the core business of our translation company, we do everything we can to make our translators’ day-to-day [...]
Lee más