DTP personalizzata - Formattazione

I servizi di EVS Translations sono riservati alle imprese. La nostra offerta purtroppo non è rivolta ai privati.

Grazie!

*Campi obbligatori
Siete qui: Tecnologia per la traduzione › DTP personalizzata - Formattazione

DTP personalizzata - Formattazione

Una soluzione DTP personalizzata a supporto della competenza linguistica

EVS Translations offre una varietà di servizi di grafica e desktop publishing multilingue per soddisfare i requisiti unici del vostro progetto.

EVS Translations dispone delle risorse interne, dell'esperienza e degli strumenti per portare a termine anche i progetti più impegnativi (grandi volumi e scadenze ravvicinate).

Grazie alla stretta collaborazione tra i nostri esperti di desktop publishing, i traduttori madrelingua e i revisori responsabili della parte linguistica del progetto, unita all'uso dei software più avanzati a disposizione, siamo in grado di fornire la soluzione ottimale per il vostro progetto di desktop publishing.

Sempre il formato giusto – soluzioni per l'elaborazione dei dati

Un team interno di esperti prepara i documenti per la traduzione e la consegna. Prima della traduzione, i documenti non editabili sono convertiti in testi editabili e "CAT friendly", che si prestano cioè alla lavorazione con gli strumenti di traduzione assistita, per facilitare la vita a clienti e traduttori e favorire la coerenza linguistica e stilistica. Una volta completata la traduzione questi documenti vengono convertiti nel formato richiesto dal cliente, con un livello di qualità almeno pari se non superiore a quello degli originali.

Questo servizio è una componente standard del flusso di lavoro per la traduzione ma viene fornito anche a parte. Se siete interessati ai dettagli - quali documenti possiamo formattare, cosa si intende per "CAT friendly" - o per qualsiasi altra domanda, “scontattateci”.