Corporate Transcription

Oferta EVS Translations jest skierowana wyłącznie do firm. Niestety nie oferujemy usług dla klientów indywidualnych.

Dziękujemy!

*Wymagane
Jesteś tutaj: Scalable Multilingual Solutions for Global Players › Corporate Transcription

Corporate Transcription

Taking your business from the spoken word to the written word and increasing your market radius one platform at a time

Transcribing Your Recordings to Capture the Most Important Part of Your Ideas – Words

Conventions, exec board meetings, phone conferences and many others are usually filled with dozens of great ideas bouncing back and forth during the brainstorming process which are often hard to capture with notes right then and there. So recording them comes in very handy when one wants to look back at what was actually discussed. However, in the aftermath of the meeting, sifting through hours of conversation to find a single idea can waste a lot of time and money, which is why EVS Translations offers transcriptions of any of your audio or visual files – for fast and reliable access to everything that was said at the meeting. Besides, the written word generally still means more than the spoken word.

Translating Transcriptions for All Business Purposes

After your files are transcribed, we can translate them for you as well, into more than 25 languages. The in-house translators and proofreaders here at EVS Translations are trained in subject-specific terminology but can also work with word banks created by you, if you prefer that. No matter the subject, be it legal, medical, finances etc., the translators translate with the correct terminology and can even include accents or dialects for you – for that extra bit of awareness to cultural and ethnical nuances that exist throughout the complexity of language.

No Recording Is Perfect – But We Can Transcribe It Perfectly

MP3s, MP4s, MPEGs, MOVs, or even FLVs are no problem for our trained translators and in-house IT team. Your recording can be transcribed at any stage in the process – and at any quality. Human errors like mumbling, background noises, or too many conversation participants are normal during recordings and the transcription experts have the technical and professional skills to work around these for individual customer satisfaction.

Contact us now for quick transcriptions of your meeting!

Got individual questions regarding your transcription project? Feel free to contact us at +1 404-523-5560 or use our contact form. We’re looking forward to hearing from you!

EVS Translations Blog

What Does an Office Management Employee at EVS Translations Do?

What Does an Office Management Employee at EVS Translations Do?
An incredible amount! The more exciting jobs a company offers and the more customers it draws from EVS Translations’ comprehensive product portfolio, the more networking, planning and organisation is needed. EVS Translations now employs two skilled office managers at its headquarters in [...]
Read more

Subtitling & Voice-Over to Take Your Video Content Global

Subtitling & Voice-Over to Take Your Video Content Global
EVS Translations has published its latest white paper: “A marketer’s guide to creating video for a global audience”. Here we catch up with our marketing team to find out about the growing demand for video content: “As marketers, we understand the challenge to keep up with the latest trends in [...]
Read more

What Does the Work of a Translation Engineer at EVS Translations Actually Involve?

What Does the Work of a Translation Engineer at EVS Translations Actually Involve?
Engineer is a very flexible job title! Even outside the translation industry, this title raises many questions. To define the position more precisely, EVS Translations also uses the title ‘CAT tool specialist for translations’. But the department offers far more than just the – admittedly [...]
Read more

What Does the Work of an IT Support Employee at EVS Translations Actually Involve?

What Does the Work of an IT Support Employee at EVS Translations Actually Involve?
Few other sectors are shaped by as many rapid developments as IT (short for information technology). This means that a company’s IT landscape has to be regularly evaluated and adapted to new technological developments, security requirements and customer needs. This would already suggest that [...]
Read more