Локализация перевода

EVS Translations сотрудничает исключительно с фирмами. К сожалению, мы не оказываем услуг частным лицам.

Спасибо!

*обязательно
Вы здесь: Scalable Multilingual Solutions for Global Players › Локализация

Локализация перевода

Локализация перевода. Централизованные решения по локализации программного обеспечения

Правильные слова даже через призму культурных особенностей

Компания "EVS Translations" работает бок о бок с ведущими производителями программного обеспечения, разработчиками и компаниями, которые предлагают клиентам программный пользовательский интерфейс для установки, обновления и взаимодействия.

Перевод

Обработка файлов

Тестирование программного обеспечения

Наш многогранный подход к локализации программного обеспечения сочетает в себе качество и совершенствование процесса. Тесно взаимодействуя с нашими клиентами, их местными отделениями и внутренними партнёрами или клиентами, наша команда менеджеров проектов, квалифицированные лингвисты, специалисты по обработке файлов и эксперты по тестированию ПО предлагают следующее:

Наш Блог

Save the Date: World Aviation Festival 2019 on September 4 in London

Save the Date: World Aviation Festival 2019 on September 4 in London
On September 4, EVS Translations is taking off to new heights – by attending the 16th annual World Aviation Festival (WAF) 2019 in London. A two-day festival, the WAF will host attendees from all sectors of the aviation industry at the Business Design Centre. EVS Translations Business [...]
Read more

Video Marketing

Video Marketing
Much in the same way that, due to the power of the visual medium, “a picture is worth a thousand words,” a moving picture can naturally be worth much more than a still image. Videos can be a far superior method of communication, with the ability to combine multiple areas of information in a [...]
Read more

Captions

Captions
For anyone who has ever gotten lost in the maze of settings on a DVD or Blu-ray disc, played with the settings on YouTube, Hulu, or Netflix, or – for readers over a certain age – anyone who remembers seeing the “Closed Captioning Where Available” message before your favourite TV show, today’s [...]
Read more

Three Stumbling Blocks with Machine Translation – Particular Caution Is Advised for #3

Three Stumbling Blocks with Automated Translation – Particular Caution Is Advised for #3
Automated translation methods are improving all the time – in fact, it’s almost spooky how good they seem to be. This is thanks not least to the millions of users who feed online translation engines with vast amounts of their own data around the clock. It has to be fast and it has to be … Cont [...]
Read more