04.08.2015

Bistro et Brasserie – Mots du jour

En anglais, les mots bistro et brasserie sont souvent utilisés de façon interchangeable en Europe et aux États-Unis, mais en France, ils ont conservé leurs sens originaux et sont utilisés pour désigner des établissements différents.

Les brasseries sont d’origine alsacienne. Les premières d’entre elles étaient des établissements rattachés à une fabrique de bière ou appartenant à une fabrique de bière et spécialisés dans la vente de bière. Aujourd’hui, outre la bière, les brasseries vendent également d’autres boissons faiblement alcoolisées comme le cidre ou le vin. Bien sûr, les brasseries proposent de la cuisine française traditionnelle, avec généralement un menu du jour servi tout au long de la journée, parfois jusque tard dans la nuit. Les menus proposent souvent un steak tartare accompagné de frites, du coq au vin ou une choucroute garnie.

La première occurrence écrite du mot brasserie en langue anglaise date du numéro de juin 1864 du magazine de voyage britannique Realm. Aux États-Unis, le terme est apparu en 1882 dans une critique new-yorkaise.

Les brasseries sont traditionnellement des établissements spacieux, avec des menus imprimés, un service professionnel et des nappes blanches, tandis qu’un bistro (ou bistrot) est habituellement un petit établissement intime et discret. Les bistros français sont souvent considérés comme l’équivalent des trattorias italiennes, de petits restaurants familiaux servant des plats corrects à base de produits de saison à un prix abordable. Les déjeuners et les dîners y sont servis à heure fixe et se composent de plats typiques comme du bœuf bourguignon, du poulet rôti ou des abats accompagnés de vin servi gratuitement.

Le mot bistro est d’origine française, mais son étymologie est incertaine. Certains linguistes suggèrent que le terme vient de « bistouille » ou « bistrouille », qui, dans le nord de la France, désignait un café arrosé d’eau de vie (formé de « bis », signifiant deux fois, et de « touiller », mélanger) servi dans des restaurants bon marché.

Une autre théorie relie ce mot au mot « bistreau », utilisé à l’ouest de la France pour désigner un vacher, et qui aurait pu être utilisé pour désigner la clientèle typique des bistros.

La théorie la plus amusante, bien que moins vraisemblable, veut que le mot bistro vienne du russe « bystro » (vite). Pendant l’occupation de Paris, les soldats russes devaient se dépêcher de manger et de boire avant de se faire surprendre par leurs officiers et criaient sans cesse aux serveurs de les servir plus vite.

Le mot bistro serait apparu pour la première fois dans la presse française en 1884, mais ce n’est qu’en 1922 que ce terme fut présenté aux lecteurs anglophones. C’est dans Since Cézanne que le critique d’art Clive Bell a écrit : « Sans doute le meilleur peintre français, un des meilleurs musiciens et un journaliste obscur étaient assis dans un petit bistro Boulevard Saint-Germain. »