Suite à notre article sur l’interprétation (Besoin d’un interprète ? Quatre étapes pour se préparer), j’ai pris contact avec une responsable de projets de notre agence à Atlanta, qui selon mes sources, a été bien occupée à envoyer des interprètes vers leurs missions et à préparer le travail pour des conférences internationales.Continuer la lecture de Une journée dans la vie d’une de nos responsables de projets d’interprétation
EVS Translation Blog / Category: Interprétation

Besoin d’un interprète ? Quatre étapes pour se préparer
Contrairement à la traduction, qui consiste à transférer un texte d’une langue à une autre, l’interprétation concerne le transfert d’une langue parlée.Continuer la lecture de Besoin d’un interprète ? Quatre étapes pour se préparer

Les subtilités de sens dans une phrase
L’année 2012 a été une année difficiles pour les traducteurs et interprètes britanniques.Continuer la lecture de Les subtilités de sens dans une phrase

Pourquoi la législation antitrust et le droit de la concurrence sont-ils indispensables pour les services de traduction et d’interprétation ?
La législation antitrust et le droit de la concurrence sont les composantes vitales d’une économie de marché.Continuer la lecture de Pourquoi la législation antitrust et le droit de la concurrence sont-ils indispensables pour les services de traduction et d’interprétation ?

Quelles sont les informations à fournir pour une mission d’interprétation réussie ?
Pour bénéficier de la prestation d’interprétation la mieux adaptée à votre événement, vous devez fournir les informations suivantes : – La date – Les horaires de début et de fin – Le lieu – Le nombre de participants – La nature de la réunion Toutefois, pour obtenir une qualité optimale, vous avez tout intérêt à fournir … Continuer la lecture de Quelles sont les informations à fournir pour une mission d’interprétation réussie ?