26.05.2015

Българската литература, преводите и виното

На 26 май EVS Translations, в партньорство с Американската търговска камара, организира презентация на тема „Как преводите са спомогнали светът да научи какво се случва в България през XIX и зората на XX век“.

Събитието се проведе в Американския център на софийската Столична библиотека, като връхна точна зае представянето на едни от първите български произведения, преведени на английски език. Показани бяха преводи на Славейковата „Сянката на Балканите от 1904 година, Иде лина Иван Вазов от 1923 г., „Статии и споменина Вапцаров от 1952 г., „Къси разкази“ на Елин Пелин от 1925 г., както и първите издания на две граматики на българския език за англоговорящи от Чарлз Морс (1859 г.) и Уилям Морфил (1897 г.).

Произведението, което предизвика най-голям интерес, беше първото издание на английския превод на „Под Игото“ на Вазов, преведено от Уилям Морфил и публикувано в Лондон през 1894 г. Това, което прави преводът още по-уникален, е фактът, че английската версия излиза преди творбата да се появи на български език.

Ценната колекция от книгите, които са дали представа на останалия свят какво се случва в България по онова време, както и са спомогнали за утвърждаване на българския език и литература, са лично притежание на нашия генерален директор Едуард Вик. Г-н Вик е известен с любовта и меценатството си към литературата. Неговата инициатива „Награда Вик за български роман на годината“ години наред насърчаваше писателите у нас.

Гостите, сред които членове на Американската търговска камара, влиятелни лица в бизнеса и литературните среди и журналисти, изслушаха с интерес презентацията.

По време на коктейла гостите имаха възможност да помислят защо „Под Игото“ се е четяло в цял свят и е срещало добри отзиви и критика, наред с други произведения на българската литература преди век и половина, а днес са малцина българските автори, издадени на чужд език.

Друг въпрос за размисъл беше представен под забавна форма – почерпихме присъстващите с маркови напитки от страните, в които са разположени офисите ни, и оставихме на тях да отгатнат напитките и държавите. Без изненада, най-високо оцененото и лесно за разпознаване бе българско вино, носител на множество награди.

Пожелаваме си българската литература да очарова и носи славата на държавата ни – по начина, по който го прави и българското вино.