Локализацията е от съществено значение във всяка маркетингова стратегия.Нататък Най-добри практики за локализация на маркетингово съдържание.
Част Втора: Локализиране на уеб съдържание
EVS Translation Blog / Category: Превод на уеб сайт
Най-добри практики за локализация на маркетингово съдържание.
Най-добри практики за локализация на маркетингово съдържание
Част първа: Локализация на видео съдържание
Локализацията, особено в маркетинга, може да бъде истински решаващ момент за много компании.Нататък Най-добри практики за локализация на маркетингово съдържание
Част първа: Локализация на видео съдържание
Зад Великата китайска (защитна) стена
След като вече обсъдихме Русия – развиващ се пазар, на който Google среща трудности при адаптирането към нуждите и желанията на руснаците, сега насочваме вниманието си към може би най-голямата награда на пазара за търсачките: Китай.Нататък Зад Великата китайска (защитна) стена
Превод на уеб сайт с включена SEO оптимизация и SEO поддръжка за сферата на недвижимите имоти
В началото на годината получихме запитване от средно голяма фирма за недвижими имоти, която желаеше да поръча превод на своя уеб сайт от немски език на английски и руски език.Нататък Превод на уеб сайт с включена SEO оптимизация и SEO поддръжка за сферата на недвижимите имоти
7 неща, които трябва да знаете за оптимизацията за търсачки (SEO)
В последната ни статия имахте възможност да прочетете как функционира преводът на един уебсайт.Нататък 7 неща, които трябва да знаете за оптимизацията за търсачки (SEO)