22.07.2015

Диско жокей или Диджей / Disc jockey – Дума на деня

Диско жокеят (или диджей) е човек, който избира и пуска музика, но онзи, който отглежда коне и участва в професионални конни състезания, също се нарича жокей. Защо човекът, който избира музикални записи се нарича по същия начин като онзи, който се занимава професионално с коне? Каква е връзката? Нека започнем нашето проучване, като анализираме произхода на думата jockey (жокей).

Ако се върнем към началото на 16 век, ще отрием, че думата Jock е била обръщение към мъжете с име Джон; т.е. това е генеричен термин, използван за хора, които имат нещо общо. По онова време умалителната форма е била Jockey или Johnny. В поема, написана по всяка вероятност през 1507 г., Уилям Дънбар пише: To Iok Fule my foly fre Lego post corpus sepultum. Тук виждаме, че първоначално думата Jock е била изписвана Iok.

Умалителната форма jockey се среща и в пиесата „Ричард III на Шекспир (1597 г.) със стария начин на изписване:Джон от Норфолк, не бъди толкова смел, защото Дик, твоят господар, беше предаден“. До 1846 г. съвременният начин на изписване вече е установен, когато Чарлз Дикенс публикува романа си Dombey and Son (Домби и син). В него срещаме следния диалог: „Ти си жокеят на Домби, нали?“ – пита първият мъж. „Работя в дома на Домби, г-н Кларк“, отговаря момчето.

Почти два века след първата си поява в английския език в писмена форма думата jockey се отнася за хората, които се занимават професионално с отглеждане на коне. Тогава Джон Евелин пише в дневника си: „Отидохме на хиподрума в Нюмаркет, където жокеите пришпорваха с шипове великолепни състезателни коне“ (The diary of John Evelyn – Дневникът на Джон Евелин, 1684 г.). (Градчето Нюмаркет, разположено на 20 минути с кола от Кеймбридж, е известно с отглеждането на състезателни коне.) По онова време вече думата jockey има много значения: използва се за описание на просяк, измамник, куриер, яздещ кон, или търговец на коне (това става от средата до края на 17 век).

Как е възможно жокей на състезателен кон да има някаква лингвистична близост с измамниците и скитниците? Вероятно думата jockey, която се отнася за жокея-ездач, произлиза от думата jock – генеричен термин за обичайния младеж (вероятно и за момчетата, които работят в конюшните и се грижат за конете) и не съдържа никакви подигравателни намеци към професионалните конни състезатели. Въпреки това все още не сме открили никакво сходство между жокея, ездач на кон, и диско жокея.

Терминът disc jockey се появява за пръв път в писмена форма в английския език в статия в американското списание Variety през 1941 г.: „Диско жокеят решава въпроса с отпуските. Повторното изслушване на програмата от публиката, докато водещият отсъства, е нещо чудесно от слушателска гледна точка, смятат в телевизионния канал WEBR“ (23 юли 34/4).

Така че тогава думата жокей е била използвана в света на радиото, но също така се е отнасяла за шофьорите на моторни превозни средства или служителите, които работят в гаражи, като подпомагат паркирането (гаражни жокеи). В статия от 1912 г. в списание Collier’s пише: „Някои са, така да се каже „жокеи джентълмени“, притежават, влизат и карат собствените си коли заради самото забавление“ (28 септември 11/2). През 1942 г. според речника American Thesaurus of Slang, (L. V. Berrey & M. Van den Bark) един състезател с мотоциклет е бил известен като „жокей, моторен жокей“.

Може би приблизително по същото време, в началото на 20 век, в американската моторизирана култура думата жокей се прехвърля от състезанията с коне и производството на мотоциклети към света на радиото и музиката. В същия речник на сленга American Thesaurus of Slang е включен терминът truck driver (шофьор на камион): „жокей на камион или човек, който върти кормилото… „шофьор на сокове“ или шофьор на камион-цистерна, превозващ бензин“. Думата spinner в случая е много интересна. Преведохме я като „човек, който върти кормилото“, но може да се преведе и като предач или стругар. Във всеки случай става дума за човек, който завърта нещо, а нали много често се твърди, че диско жокеите или диджеите „въртят плочи“ или „въртят музикални парчета“.

Най-вероятно, докато американският моторен жокей е слушал радио, значението на думата жокей е преминала от човек, който върти кормило (а преди това човек, който управлява своя кон), към човек, който седи на пулта в радио студиото и „върти парчета“.